====== 无漏 ====== 无漏(wú lòu) “free from outflows, from depravity or from evil; pure” Cf. **漏**(lòu), [[有漏|有漏]](yǒu lòu); [[HD|HD]]. 7.148a(百喩经); [[DK|DK]]. 7.454b(倶舎论); [[Krsh(1998)|Krsh(1998)]] , s.v.; 5a18.是德藏菩萨 于实相 心已得通达 其次当作佛 号曰为净身 亦度无量众(v)[[K|K]]. 26.5.anāsrava~; [[Z|Z]]. 67b10.无有诸漏; 6a7.辟支佛利智 最后身 亦满十方界 其数如竹林 斯等共一心 于亿无量劫 欲思佛实智 莫能知少分(v)[[K|K]]. 32.1.//do.//; [[Z|Z]]. 68b10.无有众漏; 6a18([[K|K]]. 32.13.//do.//; [[Z|Z]]. 68b26.一切漏尽)6b21([[K|K]]. 34.13.//do.//; [[Z|Z]]. 68c26.漏尽)10c24([[K|K]]. 61.12.//do.//; [[Z|Z]]. 73c1.无漏)11a9([[K|K]]. 62.12.//do.//; [[Z|Z]]. 73c17.诸漏已尽)13b16.乘是三乘,以根力、觉道、禅定、解脱、三昧等,而自娯乐,便得无量安隐、快乐(p)not found at [[K|K]]. 80.1; not found at [[Z|Z]]. 76a12; 18b28.一切诸法 皆悉空寂 无生无灭 无大无小 无为(v)[[K|K]]. 117.3.anāsrava~; [[Z|Z]]. 82c5.无漏; 18c16.如彼穷子 得无量宝 世尊! 我今 得道得果 于法 得清净眼(v)[[K|K]]. 118.8.//do.//; [[Z|Z]]. 82c26.无复诸漏; 46b8.又应作是念: “不久诣道树 得、无为 广利诸人天”(v)not found at [[K|K]]. 343.14; not found at [[Z|Z]]. 117c20; 50a16.若持《法花》者 其身甚清净…………… 虽未得 法性之妙身 以清净常体 一切于中现(v)not found at [[K|K]]. 371.8; not found at [[Z|Z]]. 122a16;