====== 应当 ======
应当(yīng dāng) “should, ought to” [[HD|HD]]. 7.757ab(百喩经、后汉书); [[DK|DK]]. 4.1204b(现代); [[Shimura 1984|Shimura 1984]] : 63 = 1995: 55(过去现在因果经); [[Ōta 1988|Ōta 1988]] : 42 = 1991: 30(后汉书); [[Liŭ 1992|Liŭ 1992]] : 130(三国志、后汉书、百喩经); [[Krsh(1998)|Krsh(1998)]] , s.v.; 12c28.我有如是七宝大车,其数无量,应当等心各各与之,不宜差别(p)[[K|K]]. 76.3.dadyām; [[O|O]]. //etc.// dadyāt; [[Toda 1988|Toda 1988]]. .dātavyaṃ; [[Z|Z]]. 75b29.赐与; 26b24.无明至老死 皆从生缘有 如是众过患 汝等应当知(v)[[K|K]]. 192.2.jānatha; [[Z|Z]]. 93b12.当知; 32a8.欲舍诸懈怠 应当听此经 是经难得闻 信受者亦难(v)[[K|K]]. 235.9.śṛṇuyāt; [[Z|Z]]. 102a12.当听; 32c27.我分身诸佛在于十方世界说法者,今应当集(p)[[K|K]]. 242.12.ihânayitavyā bhaviṣyanti; [[Z|Z]]. 103a25.当………令诣此; 39b13.我灭度后 求佛道者 欲得安隐 演说斯经 应当亲近 如是四法(v)[[K|K]]. 292.15.niṣevitavya~; [[Z|Z]]. 110a18.当恃怙之; 47b3.如有大施主 ……… 念:“其死不久 我今应当教 令得于道果” 即为方便说 涅槃真实法(v)[[K|K]]. 351.6.ovadeyam; [[Z|Z]]. 118c10.(我)欲教化; 47b6.世皆不牢固 如水沫泡、焰 汝等咸应当 疾生厌离心(v)[[K|K]]. 351.8.nirvidyathā; [[O|O]]. .nirbhidyathā; [[Z|Z]]. 118c13.(速)令逮及 于灭度事; 51c6.是故行者 于佛灭后 闻如是经 勿生疑惑 应当一心 广说此经 世世値佛 疾成佛道(v)[[K|K]]. 385.6.prakāśayet; [[Z|Z]]. 124a2.当忍 受(《正法华》); 52c8.汝等应当一心流布此法,广令增益(p)[[K|K]]. 484.5.(yuṣmābhiḥ .... ) karaṇīyam; not found at [[Z|Z]]. 134a24;