====== 守护 ====== 守护(shǒu hù) “guards, protects” [[HD|HD]]. 3.1309b(晋书); [[DK|DK]]. 3.904c(晋书); [[Krsh(1998)|Krsh(1998)]] , s.v.; 31b20.此经是诸佛秘要之藏,不可分布妄授与人,诸佛世尊之所,从昔已来未曾显说(p)[[K|K]]. 230.8.-saṃrakṣita~; [[Z|Z]]. 101b9.护; 36b19.唯愿世尊在于他方,遥(p)[[K|K]]. 271.5.asmākam ... rakṣâvaraṇaguptiṃ kariṣyati; [[Z|Z]]. 106c23.将接我等; 38c2.第三法如是 智者 一心安乐行 无量众所敬(v)[[K|K]]. 287.9.sa rakṣitavya~; [[O|O]]. .saṃrakṣitavya~; [[F|F]]. //etc.// saṃrakṣitavya~; [[Z|Z]]. 109b7.当自愼护; 54c24.汝当以神通之力是经(p)[[K|K]]. 421.2.adhitiṣṭhāmi; [[Lü|Lü]]. B-16 (Recto).7.adhiṣṭhahāmi; [[O|O]]. .***; [[Z|Z]]. 127a4.(是《药王品》)所立; 58b18.我今当与说法者陀罗尼咒,以之(p)[[K|K]]. 396.3.rakṣā-varaṇa-gupti~ (//[[v.l|v.l]]. // rakṣā-gupti~); [[O|O]]. .ārakṣânugupti~; [[Z|Z]]. 130a12.宿卫; 61c15.我今以神通力故是经,于如来灭后,阎浮提内广令流布,使不断绝(p)[[K|K]]. 479.7.adhiṣṭhāsyāmi(//v.l//. adhiṣṭhihāmi) ... adhiṣṭhānena; [[O|O]]. .adhiṣṭhahāmi ... adhiṣṭhānena; [[Z|Z]]. 133c9.建立(是经),(吾←五[cf. [[Krsh|Krsh]]. 248])弘意;