====== 琉璃 ======
琉璃(liú lí;)(lju ljei)>(QYS. ljǝu lje) (an incomplete transliteration of a certain Middle Indic form (e.g. Pā. //ve¬uriya//, Pkt. //verulia//) of Skt. vaiḍūrya ( “beryl; chrysoberyl” or “cat’s-eye gem”; cf. EWAia II 588)) HD. 4.582a(後漢書 etc.); Lk. 472a2.揵陀越國中諸菩薩常共恭敬曇無竭,爲於國中央施高座。隨次轉下施座。中有黄金座、白銀座、琉(S[3]. 瑠)璃座、水精座。(p)AS. 241.25 = R. 488.19. .vaiḍūrya//-//(←//vaidū//rya) (“beryl”); not found at AAA. 935.11.(misp. ); ZQ. 504b24.琉(//v.l.// 瑠)璃; not found at Zfn. ; Kj. 581b3.琉璃; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; Sh. 669c9.吠琉(//v.l.// 瑠)璃; Tib.Pk. 288a4 = D. 265a2. .//bai dū rya//; Lk. 474c15. 是時釋提桓因即化地,悉使作琉璃,其上有金沙。(p)not found at AS. 258.19 = R. 524.3 = AAA. 984.21.; ZQ. 506a22.水精、琉(//v.l//. 瑠)璃; not found at Zfn. ; not found at Kj. 585c21.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 675c7.; not found at Tib.Pk. 308b2 = D. 282b6.; Lk. 474c17. 釋提桓因使薩陀波倫菩薩及五百女人身體完健,平復如故。於坐四面化作琉璃池水。(p)not found at AS. 258.19 = R. 524.3 = AAA. 984.21.; ZQ. 506a23.琉(//v.l//. 瑠)璃; not found at Zfn. ; not found at Kj. 585c21.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 675c7.; not found at Tib.Pk. 308b2 = D. 282b6.;