====== 爾時 ====== 爾時(ěr shí) “then, at that time” Cf. [[當爾時|當爾時]](dāng ěr shí), [[是時|是時]](shì shí), [[當是時|當是時]](dāng shì shí); HD. 1.576a(晉代); DK. 7.587b(晉代); Zürcher 1977 : 186 = 1987: 212 = 2009: 96(阿闍世王經), Krsh(1998). 116, Wei Pei-chuan 2004 : 105(道行般若經 etc.), He Liang 2007 : 45(道行般若經 etc.), 128(//do.//); Lk. 438a-16.,彌勒菩薩謂須菩提:“若有菩薩、摩訶薩勸助爲福,出人布施、持戒、自守者上。……”。(p)AS. 69.2 = R. 135.3 = AAA. 325.4. .atha khalu (“then”); ZQ. 486a20.爾時; Zfn. 519c-9.爾時; Kj. 547c13.爾時; Xz(I). 790c-10.爾時; Xz(II). 880b23.爾時; Sh. 608a-17.爾時; Tib.Pk. 81a3 = D. 76a1.  .//de nas//; Lk. 464a29. 若有時菩薩與異菩薩轉相輕易言:“我所行是也。汝所行非也。” 諸弊魔歡欣踊躍。是時弊魔便作異被服像來,歎菩薩言:“汝於某國生某種姓家。” (p)AS. 207.9 = R. 418.14 = AAA. 811.8. .//tasmin ... samaye// (“then”)//.//; not found at ZQ. 500b20.; not found at Zfn. ; Kj. 573b22.爾時; Xz(I). 844c22.爾時; Xz(II). 912c17.爾時; Sh. 657c2.即時; Tib.Pk. 245a7 = D. 227b1. .//de’i tshe//; Lk. 464b12f. 若求菩薩道家與求羅漢道人共諍。,弊魔自念:“菩薩離薩芸若遠。離遠,亦不大遠。” 菩薩又與菩薩共諍。,弊魔念言:“兩離佛遠。” (p)AS. 207.31f. = R. 420.5f. = AAA. 812.15f. .tasmin samaye .... tatra (“then ..... then”); ZQ. 500b22f.-; not found at Zfn. ; Kj. 573c7.即; Xz(I). 845a23f. .是時……是時; Xz(II). 913a3f. .爾時……爾時; Sh. 657c22f. .爾時……爾時; Tib.Pk. 246a2 = D. 228a3. .//gang zag nyan thos kyi theg pa can//;