====== 法師 ====== 法師(fă shī) “a Dharma-master, a Dharma-preacher” Cf. 經師(jīng shī);
HD. 5.1042a(正法華經); DK. 6.1048c(法華經); Krsh(1998). 125, Krsh(2001). 81;
Lk. 430a2. 諸天子心中復作是念:“尊者須菩提所説乃爾。當復於何所更索法師如須菩提言者?” (p)
≠ AS. 20.7 = R. 39.6f. = AAA. 157.19. .kiṃ-rūpā ... dhārmaśravaṇikā eṣṭavyāḥ (“What should one wish those to be like who are worthy to listen to the doctrine [from the Holy Subhuti]?” [AsP.tr.II 98 = AsP.tr. 17]); ZQ. 483a1.當復於何處更索經師; Zfn. 512b27.誰當聽受是法者; Kj. 540c5.何等人能隨順聽(須菩提)所説; Xz(I). 770c23.欲爲何等有情説何等法; Xz(II). 871a2 = Xz(I) ; Sh. 593a19.當惟有何人能聽受(尊者須菩提)説法; Tib.Pk. 23b5 = D. 22b5. .’di la chos nyan pa rang bzhin ci lta bu zhig btsal bar bya;
Lk. 430a4.法師如幻。欲從我聞法,亦無所聞,亦不作證。(p)
≠AS. 20.10 = R. 39.10 = AAA. 158.1. .(māyānirmitasadṛśa~ ... mama) dhārmaśravaṇika~ (“Those who learn the doctrine [from me one should wish to be like an illusory magical creation]” [AsP.tr.II 98 = AsP.tr. 17]); ZQ. 483a2.我所説法; Zfn. 512b28.(幻人者)當聽我法,當受我法; Kj. 540c7.(幻人)能隨順聽我所説; Xz(I). 770c25.(爲如幻如化如夢有情,亦復)宣説(如幻如化如夢之)法; Xz(II). 871a4.(爲如幻有情)説(如幻)法; Sh. 593a22.(彼諸幻人而)能聽受我所説法; Tib.Pk. 23b6 = D. 22b6. .(kho bo la) chos nyan pa (ni sgyu ma dang sprul pa lta bu dag btsal bar bya’o);
Lk. 434c6. 不解於法中,諸天人適欲問法師,天神語之。用慈於法中故。其人即自了知諸天所不解者,便自解。(p)
AS. 42.2 = R. 83.19 = AAA. 252.4. .dharmabhāṇaka~ (“a preacher of the doctrine” [BHSD , s.v.]); not found at ZQ. 484c28.; Zfn. 516c5.法師; Kj. 544b20.法師; Xz(I). 779c27.法師; Xz(II). 876b1.法師; Sh. 600b11.説法人; Tib.Pk. 50a7 = D. 47b4. .chos smra ba;
Lk. 435a2. 十方無央數佛國諸天人、諸龍、阿須倫、諸閲叉鬼神、…………諸摩睺勒鬼神、諸人、諸非人都盧賜來到是間,問訊法師,聽受般若波羅蜜。(p)
not found at AS. 44.10 = R. 88.3 = AAA. 257.16.; ZQ. 485a8.經師; not found at Zfn. 516c29.; not found at Kj. 544c23.; not found at Xz(I). 780b15.; not found at Xz(II). 876c15.; not found at Sh. 600c27.; not found at Tib.Pk. 53a1 = D. 50a3.;
Lk. 436c4.法師所至到處輒説經法。其徳、其福甚大多,大多。(p)
not found at AS. 53.3 = R. 104.7 = AAA. 287.23.; ZQ. 485c20.經師; Zfn. 518b17.法師; not found at Kj. 546a15.; not found at Xz(I). 783b20.; not found at Xz(II). 879a5.; not found at Sh. 603b26.; not found at Tib.Pk. 62a1 = D. 58b4.;
Lk. 443c16. 若善男子、善女人爲法師者,月八日、十四日、十五曰,説法時,得功徳,不可復計。(p)
AS. 100.28 = R. 202.1 = AAA. 438.14. .dharmabhāṇaka~; ZQ. 489a20.經師; not found at Zfn. ; not found at Kj. 553a4.; not found at Xz(I). 804b14.; not found at Xz(II). 886c27.; Sh. 618c29.持法者(?); Tib.Pk. 121a8 = D. 113a1. .chos smra ba;