====== 故壞 ====== 故壞(gù huài) “old and broken” 

not found at HD. 5.437.; Hu 2002 : 158, 295(道行般若經);

Lk. 451c28. 譬若大海中有船,不補治之,便推著水中,取財物置其中,欲乘有所至。(p)

AS. 144.8 = R. 288.10 = AAA. 587.16. .cirabandhanabaddha~ (“[A stupid man would launch into the water a seafaring vessel which ...] had been tied to its moorings for a long time” [AsP.tr.II 186 = AsP.tr. 106]); not found at ZQ. 493a9.; not found at Zfn. ; not found at Kj. 560b27.; not found at Xz(I). 820a29.; not found at Xz(II). 897a17.; not found at Sh. 634c25.; Tib.Pk. 172b6 = D. 160a3. .bcings (D. bcing) ba bcings nas ring du lon pa;

Lk. 452a6. 譬若有黠人,施(←拖)張海邊船,補治之,以推著水中,持財物置其中,便乘,欲有所至。(p)

not found at AS. 144.20 = R. 289.6 = AAA. 588.8.; ZQ. 493a12.故(船); not found at Zfn. ; not found at Kj. 560c5.; not found at Xz(I). 820b8.; not found at Xz(II). 897a18.; not found at Sh. 635a8.; not found at Tib.Pk. 173a5~6 = D. 160b2.;