====== 普悉 ======
**普悉**(pŭ xī) “universally, entirely, all, the whole of” Cf. [[悉普]](xī pŭ); not found at [[HD]]. 5.777.; not found at [[DK]]. 5.891.; 67a8.有安住子 普悉來現 自伏其志 慕尊佛道(v)[[K]]. 24.16-; not found at [[L]]. 4c23; 73c18.彼等(//i.e.////bodhisattva//s)悉聞 此佛音教 爲諸群萌 講演法力 其法無想 諸漏已盡 普悉曉暢 致微妙慧(v)[[K]]. 62.12-; not found at [[L]]. 11a9; 82a27.敖黠長者 ……… 珍琦、異寶 明珠、流離 都皆收檢 内于帑藏 一切所有 能悉計校 普悉思惟 財産利誼(//v.l. //義)(v)[[K]]. 114.14.sarvaṃ; [[L]]. 18a29.皆; 82c16.有大導師 周旋世間 普悉觀察 如此輩相 諸恐懼者 令(//v.l. //今)得利誼(//v.l. //義) 求索勸助 令我信樂(v)[[K]]. 118.1-; not found at [[L]]. 18c8; 84a28.諸天、人民 皆聽我言 普悉當來 詣佛大聖!(v)≠ [[K]]. 128.3.-saṃgha~; = [[O]]. .sarve; cf.[[Krsh]]. 95; [[L]]. 20a7.(諸天人)衆; 96b21.其佛國土 最尊快樂 七寶之地 普悉清淨(v)[[K]]. 205.7-; not found at [[L]]. 28b10; 112b14.(//bodhisattva//s) 常行勤修 立於慧力 一切意堅 而無限量 志常勇猛 思惟法典 普悉是吾(//i.e.// the //Buddha//) 達清淨子(v)[[K]]. 310.8.sarva~; not found at [[L]]. 41b22; 121c13([[K]]. 369.6-; not found at [[L]]. 49c17)121c26([[K]]. 370.4.sarva~; [[L]]. 49c29.悉)124a23([[K]]. 388.13.//do.//; [[L]]. 51c26.皆)127b2([[K]]. 424.9-; not found at [[L]]. 55b3)