====== 是之 ======
**是之**(shì zhī) “of this, that, its” Cf. [[斯之]](sī zhī); not found at [[HD]]. 5.660.; not found at [[DK]]. 5.844.; 73a23.由是之故 了正眞言 正覺出世 順修明哲 斷諸狐疑 蠲除猶豫 能仁欣踊(←勇) 咸至佛道(v)[[K]]. 59.5.tasmāt; not found at [[L]]. 10b18; 73c20.覩若干種 諸所祠祀 歴外異學 諸邪僞術 由是之故 解佛言教 觀見脱門 即説滅度(v)[[K]]. 62.14.tatas; not found at [[L]]. 11a11; 78c22.沒失人身 墮無擇獄 處於其中 具足一劫 又無央數 過是之限 若罪竟已 常在癡冥(v)[[K]]. 94.4.tatas; not found at [[L]]. 15c1; 81a27.我輩自謂:“已得解脱”。以是之故,今日覩聞未爲成就、不爲出家、不成沙門(p)[[K]]. 110.8-; not found at [[L]]. 17c8; 81b10.我等今日 逮聞斯音 怪之愕然 得未曾有 由是之故 心用悲喜(v)[[K]]. 110.13-; not found at [[L]]. 17c12; 94b19.諸大導師 説法如是 且令休息 自謂滅度 適得休息 言:“獲無爲” 縁是之故 暢諸通慧(v)[[K]]. 198.10-; not found at [[L]]. 27b8; 113a18.於是之處 初學罔然: “將無菩薩 歸於惡道? ……”(v)[[K]]. 314.3.imasmi; [[L]]. 42a25.此;