====== 度無極 ====== **度無極**(dù wú jí) “crosses over into infinitude, has attained supremacy (//or //perfection) in” Cf. [[六度無極]](liù dù wú jí), [[五度無極]](wŭ dù wú jí); [[HD]]. 3.1226b(一切經音義); not found at [[DK]]. 4.566.; 63a7.比丘千二百……生死已索,衆結即斷,一切由己(←已),(p)[[K]]. 1.8.(sarva-ceto-vaśitā-)parama-pāramitā-prāpta~; not found at [[L]]. 1c19; 63a16.(//bodhisattvas//) 身常行慈,入如來慧善權,普至大智([= J //etc.//]←知[= G])(p)[[K]]. 3.2.(prajñā-)pāramitā(-gatiṃgata~); [[L]]. 2a6.到於彼岸; 69a4.大聖見歎譽 我獨(v)[[K]]. 35.6.pāramī-prāpta~; [[L]]. 6b27.第一; 83b7.世尊普入一切諸誼,察于世間,見衆庶心,所一切分別,皆使決了權慧之事,勸立一切度於彼岸,皆現普智,入諸通慧(p)≠ [[K]]. 121.8-; = [[O]]. .(adhyāśaya-)paramapāramī(-prāpta~); cf.[[Krsh]]. 92; [[L]]. 19a24.通達無礙; 86b8.佛…… 爲現菩薩法 三達無礙 智慧 進善權方便(v)[[K]]. 142.7.pāramitā~; not found at [[L]]. 20b24; [[Ten]]. 155a12.(六)度行; 96a8.其聲聞等皆逮聖行……得(p)∈ [[K]]. 202.12.a-parimita-; cf.[[Krsh]]. 126; [[L]]. 28a4.無量; 104a29.得 法之善利(v)[[K]]. 250.18-; not found at [[L]]. 33c19; 117a21([[K]]. 338.13-; not found at [[L]]. 45c4)134a23.得[[K]]. 484.4-; not found at [[L]]. 52c7;