奉敬(fèng jìng) “respects, reveres”
HD. 2.1512a(清代); not found at DK. 3.581.;
63b24.諸天龍神世人莫不歸命奉敬侍坐(v.l. 立)(p)
K. 5.6-; not found at L. 2b6;
65b6(K. 14.8.kurvanti satkāru; L. 3b20.供養)
66c13(K. 23.14.kurvanti pūjāṃ; L. 4c3.do.)
74b2(K. 65.4.pūjāṃ kṛtvā; not found at L. 11b18)
K. 144.3.satkāraṃ kariṣyati gurukāraṃ mānanāṃ ….. kariṣyati; L. 20b28.恭敬;
87c18.尊迦旃延 …… 奉敬承順 恭恪無量 無數世人(read 仁?) 不能稱計(v)
K. 152.4.satkāra~; L. 21c7.供養;
88a8.尊大目揵連……當復奉敬二百萬億佛,供養承順(p)
K. 153.6.satkāra~ kariṣyati gurukāraṃ mānanā~ pūjanā~ arcanā~ apacāyanā kariṣyati; L. 21c20.供養;
K. 205.1.pūjeṣyatī; O. etc. pūjeṣyate); L. 28b4.供養;
99b13.其王……與眷屬倶,一切施安,奉敬藥王(p)
K. 224.1-; not found at L. 30b29;
K. 255.13.priyaṃ kṛtaṃ bhoti; L. 34b15.歡喜;
K. 288.8.satkṛta~ gurukṛta~ mānita~; L. 38c15.恭敬;
117c15.設使人見此 如是像法師 當持此經卷 奉敬加供養(v)
K. 343.10.kuryād … satkriyām; O. .kurvīta … pūjanā; not found at L. 46b5;
118b17(K. 350.3-; not found at L. 47a9)