====== [品類] ======
[**品類**](pǐn lèi) “class, category; type, sort” “various kinds of sentient beings” Cf. [[群品類]](qún pǐn lèi); [[HD]]. 3.326b(漢代); [[DK]]. 2.1004a(漢代); ① “class, category; type, sort” 64a23.斯等黎民 覩見因縁 若干之趣 今現嚴淨 賢明、不肖 中間品類 吾於此住 皆遙見之(v)[[K]]. 9.8.hīna~ praṇīta~ tathamadhyama~; not found at [[L]]. 2c17; 77a1.其宅恐難 如是品類(v)[[K]]. 85.3.etādṛśaṃ; [[L]]. 14a18.如是; 84b26.猶如於此 諸小世間 諸藥品類 各各異種(v)[[K]]. 129.8-; not found at [[L]]. 20a23; 93b8.又復下方 諸界梵天 …… 嗟歎如來 悉共勸助 “願轉法輪 …… 普等法眼! 分別慧誼 宣揚群典 若干品類”(v)[[K]]. 191.11.-prakāra~; not found at [[L]]. 26b22; ② “various kinds of sentient beings” [[HD]]. 3.326b[唐代]; 70a19.此諸衆生 心各各異 所造衆多 纏綿結縛 因縁諸見 億百千姟 一切品類 瑕穢如是(v)[[K]]. 45.6.sarva-sattvān; [[L]]. 7c24.一切; 71c25.得聞此法 未有一人 群萌品類 豈弘了覺?[[K]]. 53.3.sattva~; not found at [[L]]. 9b3; 72b11.我時自念: “當奈之何? 假令吾歎 佛之道徳 群黎品類 莫肯受化 ……”[[K]]. 55.6.sattvāḥ; [[L]]. 9c14.衆生; 78c29.設有憎惡 佛經典者 其色變異 黯𪐨如墨 …… 爲諸品類 所見賤穢 瓦石打擲 啼哭涙出(v)[[K]]. 94.9.prāṇin~; [[L]]. 15c3.人; 89c13.衆生品類若生彼界,皆相見知,各自説言: “此間今日卒有人生!”(p)[[K]]. 163.11.sattvā; [[L]]. 23a14.衆生; 95c20.滿願子…………常爲無量無極品類光益訓誼,勸化一切無限蒸民,令發無上正眞道意(p)[[K]]. 201.9.sattva~; [[L]]. 27c16.衆生; 111a10.斯之品類乃於往古諸平等覺各各作行(p)[[K]]. 301.11.//do.//; [[L]]. 40b5.諸衆生等; 112c12.世尊往古亦復教化于斯品類,誘導建立於菩薩地(p)[[K]]. 312.4-; not found at [[L]]. 41c21; 115a12.如來諮嗟 無央數億 佛之法尊 其爲若茲 衆生品類 不肯聽聞 然而憙造 殃釁之罪(v)[[K]]. 325.7-; [[L]]. 43c14.衆生;