====== 長夜 ====== 長夜(cháng yè) “(for) a long time” ( //lit. // “a long night”. A literal translation of Skt. //dīrgha-rātram//) [[HD]]. 11.590a(*[魏代]); [[DK]]. 11.690b(*[荀子]); [[Krsh(1998)]] , s.v.; [[Lǐ]] : 206f.(法華經、長阿含經. The etymological explanation given here is wrong); 6c24.爾時,舍利弗重白佛言:“世尊! 唯願説之。唯願説之。今此會中,如我等比百千萬億,世世已曾從佛受化。如此人等必能敬信。安隱多所饒益。”(p)[[K]]. 37.10.dīrgharātram; not found at [[Z]]. 69b6; 11b11.我昔曾於二萬億佛所,爲無上道故,常教化汝。汝亦隨我受學(p)[[K]]. 64.11.//do.//; [[Z]]. 74a25.長夜; 18b29.我等 於佛智慧 無貪無著 無復志願 而自於法 謂是究竟(v)[[K]]. 117.5.//do.//; [[Z]]. 82c7.晝夜(?); 18c2.我等 修習空法 得脱三界 苦惱之患 住最後身 有餘涅槃(v)[[K]]. 117.7.//do.//; [[Z]]. 82c10.長夜; 18c17.我等 持佛淨戒 始於今日 得其果報(v)[[K]]. 118.9.//do.//; [[Z]]. 82c26.//do.//; 22c23.衆生常苦惱 盲瞑無導師 不識苦盡道 不知求解脱 增惡趣 減損諸天衆 從冥入於冥 永不聞佛名(v)[[K]]. 162.3.//do.//; [[Z]]. 89b11.//do.//; 29b14.我等亦如是 世尊 常愍見教化 令種無上願(v)[[K]]. 213.8.dīrgharātram; [[Z]]. 97c18.長夜; 39a19(≠ [[K]]. 291.5.cira-; = [[O]]. .cira-rātra-; = [[F]]. .cira-rātra-; [[Z]]. 109c17.夙夜)