====== 邪見 ====== 邪見(xié jiàn) “a wrong view, a crooked view; of crooked views” Cf. 邪見法(xié jiàn fǎ), 妄見(wàng jiàn);
HD. 10.589b(大乘起信論); DK. 11.224c(摩訶止觀); Krsh(1998) , s.v.;
8b16.此衆生 ………… 入邪見稠林 若有、若無等 依止此諸見 具足六十二 深著虛妄法 堅受不可捨 我慢自矜高 諂曲心不實(v)
9c2.我以佛眼觀 見六道衆生 ………… 不求大勢佛 及與斷苦法 深入諸邪見 以苦欲捨苦(v)
K. 54.11.kudṛṣṭi-dṛṣṭi~; O. etc. kudṛṣṭa-dṛṣṭi~; Z. 72a28.邪見;
11a10.我(i.e. Śāriputra)本著邪見 爲諸梵志師 世尊知我心 拔邪説涅槃(v)
11a12(K. 62.15.dṛṣṭikṛta~; O. .dṛṣṭigata~; Z. 73c21.見行)
20a19.(the Buddha)常演説法 ……… 貴賤、上下 持戒、毀戒 威儀具足 及不具足 正見、邪見 利根、鈍根 等雨法雨 而無懈倦(v)
K. 129.2.dṛṣṭi-ṣṭhita~... vinaṣṭa-dṛṣṭi~; D1 etc. dṛṣṭi-sthita~ ... vinaṣṭa-dṛṣṭi~; O. .dṛṣṭau sthita~... vinaṣṭa-dṛṣṭi~; Z. 84b17.使住疑者 捨諸邪見;
28a19(K. 204.4.dṛṣṭi-; Z. 96a27.邪見)
36c10.(forest-dwelling monks) 誹謗説我惡 謂:“是邪見人 説外道論議”(v)
not found at K. 273.3; not found at Z. 107a16;
55c22.(sentient beings)無不孝父母,不敬沙門,邪見,不善心,不攝五情不?(p)
K. 429.7.mithyāḍṛṣṭi~; O. .mitthyāḍṛṣṭika~; R1 (No.28).mitthyāḍṛṣṭika~; Z. 127c28.隨(v.l. 墮)邪見;
60a2.我等是法王子,而生此邪見家(p)