====== 況復 ====== **況復**(kuàng fù) “how much more” [[HD]]. 5.1084a(陳書); not found at [[DK]]. 6.1036.; [[Ōta]] : 61 = 1991: 43; [[Liŭ]] : 261(南齊書); [[Zhu]] 150(中阿含經 //etc.//); [[Wáng]] : 182(宋詩、齊詩); [[Krsh(1998)]] , s.v.; [[Wáng]] : 31(晉詩); 13a6.若全身命,便爲已得玩好之具,方便於彼火宅而拔濟之!(p)not found at [[K]]. 76.11; [[O]]. .kaḥ punar upāyo; [[Toda]] .kaḥ puna upāya; [[Lü]]. B-1 (Verso).8.kaḥ puna upāya; cf. [[Krsh]]. 67; ; not found at [[Z]]. 75c9; 14b14.(In the house of the rich man)惡鬼、毒蟲 災火蔓延 衆苦次第 相續不絶 毒蛇、蚖蝮 及諸夜叉 鳩槃茶鬼 野干、狐、狗 雕鷲、鵄梟 百足之屬 飢渇惱急 甚可怖畏 此苦難處 大火!(v)not found at [[K]]. 86.14; [[Z]]. 77b5.何況; 37b8.(//bodhisattva//s)若爲女人説法,不露齒笑,不現胸臆,乃至爲法猶不親厚,餘事(p)[[K]]. 277.6.kaḥ punar vādaḥ; not found at [[Z]]. 107c9; 40a6([[K]]. 298.13.//do.//; [[Z]]. 110c1.或)46a27([[K]]. 343.1.//do.//; [[Z]]. 117c6.何況)56c20(not found at [[K]]. 440.3; not found at [[Z]]. 129a15)