====== 寶華 ======
寶華(bǎo huā) “a jewelled flower” [[HD]]. 3.1644a(梁代); [[DK]]. 3.1116d(法華經); [[Krsh(1998)]] , s.v.; 33b1.釋迦牟尼佛……八方各更變二百萬億那由他國,皆令清淨,……………… 通爲一佛國土,寶地平正,寶交露幔遍覆其上,懸諸幡蓋,燒大寶香,諸天寶華遍布其地(p)K.246.1.māndārava-mahāmāndārava-puṣpa-;; [[Z]]. 103c7.華; 33b12([[K]]. 247.8.//do.//; [[Z]]. 103c16.//do.//)33b18.諸佛……… 皆遣侍者,問訊釋迦牟尼佛,各齎寶華滿掬,而告之言:“善男子! 汝往詣耆闍崛山釋迦牟尼佛所。………”(p)[[K]]. 248.4.ratna-puṣpa-(puṭa~); [[Z]]. 103c21.寶華; 33b21.諸佛……皆遣侍者……而告之言:“善男子! 汝往詣耆闍崛山釋迦牟尼佛所。……… 以此寶華散佛供養,而作是言:‘彼某甲佛與欲開此寶塔。’ ”(p)≠ [[K]]. 248.7.ratna-rāśi~; = [[O]]. .nānāratnapuṣparāśi~; = [[F]]. .nānāratnapuṣparāśi~; = [[R1]] (No.8).nānāratnapuṣparāśi~; cf. [[Krsh]]. 149; ; [[Z]]. 103c24.衆華; 33c4.四衆等………以天寶華聚散多寶佛及釋迦牟尼佛上(p)[[K]]. 249.13.ratnarāśi~; = [[O]]. .puṣpa~ ratnapuṣparāśi~; = [[F]]. .puṣpa~ ratnapuṣparāśi~; = [[R1]] (No.10).puṣpa~ ratnapuṣparāśi~; cf. [[Krsh]]. 150; ; [[Z]]. 104a10.天華;