====== 不可思議 ====== 不可思議(bù kě sī yì) “inconceivable; an inconceivable number of” Cf. [[不思議]](bù sī yì), [[思議]](sī yì); [[HD]]. 1.402b(維摩詰經); [[DK]]. 1.237d(資治通鑑); [[CY]]. 41a(洛陽伽藍記); [[Krsh(1998)]] , s.v.; 6b16.慧日大聖尊 久乃説是法 自説得如是 力、無畏、三昧 禪定、解脱等 法(v)≠ [[K]]. 34.8.aprameya~; [[Z]]. 68c21.無央数; 11b17([[K]]. 65.3.acintya~; [[Z]]. 74b1.無數)19a3.諸佛希有 無量無邊  大神通力 無漏無爲 諸法之王 能爲下劣 忍于斯事 取相凡夫 隨宜爲説(v)[[K]]. 120.1-; not found at [[Z]]. 83a19; 21b13.其佛説法 現於無量 神通變化  諸天人民 數如沙 皆共合掌 聽受佛語(v)[[K]]. 150.3.acintiya~; [[O]]. .acintika~; [[Z]]. 87b22.不可思議; 22a19([[K]]. 156.1.acintya~; not found at [[Z]]. 88b-6)44c1([[K]]. 330.14-; not found at [[Z]]. 116a5)52a15.諸佛神力如是無量無邊,(p)[[K]]. 390.12.acintya-(prabhāvāḥ); [[Z]]. 124b13.(功德威神)不可思議; 59b29.乃往古世,過無量、無邊、、阿僧祇劫,有佛,名雲雷音宿王華智多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀(p)[[K]]. 457.2-; [[O]]. .acintya~, H5(295).acintaka~; [[Z]]. 131a1.不可思議;