而(ér)(2) a conjunction, placed between an adverbial word/phrase and a predicate, adding no special meaning, but merely functioning as a filler in the phrase 

HD. 8.773.*; Zhu 230f.(東漢代佛經), GHY 54(2002, No.1): 18(阿闍世王經 etc.);

Lk. 425c14. 何以故?時説法。莫不喜樂者自恣。善男子、善女人而學。(p)

not found at AS. 3.2 = R. 4.13 = AAA. 30.1.; not found at ps-ZQ. 478c6.; not found at Zfn. 508c5.; not found at Kj. 537b6.; not found at Xz(I). 763b-4.; not found at Xz(II). 865c-8.; not found at Sh. 587a-2.; not found at Tib.Pk. 2b2 = D. 2b1.;

Lk. 438c26. 若於諸般泥洹佛所作功徳,持是功徳欲作所求,其智自然,能爲阿耨多羅三耶三菩。(p)

not found at AS. 76.11 = R. 150.3 = AAA. 350.15.; not found at ZQ. 486c6.; Zfn. 520c3.而; not found at Kj. 548b19.; not found at Xz(I). 794a2.; not found at Xz(II). 881c2.; not found at Sh. 610a18.; not found at Tib.Pk. 90b4 = D. 84b2.;

Lk. 439a17. 若復於辟支佛所作功徳都勸助之。(p)

not found at AS. 77.18 = R. 152.12 = AAA. 356.3.; not found at ZQ. 486c23.; Zfn. 520c21.而; not found at Kj. 548c13.; not found at Xz(I). 794c10.; not found at Xz(II). 882a14.; not found at Sh. 610c2.; not found at Tib.Pk. 92a2 = D. 85b7.;

  • 道行般若經詞典/而.txt
  • 上一次變更: 2025/06/30 11:37
  • 127.0.0.1