慈心

慈心(cí xīn) “respect, esteem, affection (also towards one’s superior)” Cf. (cí), 慈孝(cí xiào), 極大慈心(jí dà cí xīn), 重敬慈(zhòng jìng cí);

HD. 7.647a(*[清代]); Krsh(1998). 56(“benevolence, compassion, mercy”); cf. HD.7.647a(4). 慈 (“respect towards one’s own parents”; 莊子, 禮記 etc.); ;

Lk. 468c20f. 今佛現在。有佛恩徳,欲報佛恩,具足供養者。汝設有於佛者,當受持般若波羅蜜,當恭敬、作禮、供養。…… 汝慈孝於佛,恭敬、思念於佛,不如恭敬於般若波羅蜜。(p)

AS. 228.15 = R. 462.3 = AAA. 871.3. .hitaiṣitayā premato vā gauravato vā (“[you, Ananda, behave towards Me …] with solicitude, affection, respect” [AsP.tr.II 267 = AsP.tr. 190]); ZQ. 502c20.(若有)慈心(於佛者); not found at Zfn. ; Kj. 577c25.(欲)以慈心(恭敬供養我者); Xz(I). 855c5.(起)殷淨心; Xz(II). 918a12 = Xz(I) ; Sh. 664b29.(於我生)歡喜心; Tib.Pk. 270b2 = D. 249b4. .phan par sems pa (Pk can de [s.e.]) dang dga’ ba dang gus pa dang;

  • 道行般若經詞典/慈心.txt
  • 上一次變更: 2025/07/02 11:48
  • 127.0.0.1