多賀來到
多賀來到(duō hè lái dào) “It’s very nice of you to come; welcome!” Cf. 來到(lái dào);
not found at HD. 3.1181.; cf. T. 14, No.529, 804b14f. 見一男子端正無比,遥見阿鳩留騎馬來前,迎趣之言:“多賀來到!在所求索!”; ; T. 15, No.606, 222a18f. 譬如遠國有衆估人,從東方來止城外園。時彼城中有一諂人,多端無信,詐作飮食、華香、異服,往詣導師前問起居:“多賀遠至。道路無他?飢渇日久始乃奉面。今與小食,垂哀見受。”; T. 53, No.2121, 223b9f. 女共迎彌蓮言:“甚獨労苦。多賀來到。貪欲相見久矣。當侍仁者。”;
Lk. 473b17. 爾時曇無竭菩薩持深經好語語薩陀波倫菩薩及五百女人言:“多賀來到!得無疲倦?他所勅使、所欲得者,莫自疑難。我是度人之師。適無所愛惜。” (p)
not found at AS. 251.19 = R. 509.18 = AAA. 958.6.; ZQ. 505b14.多賀來到; not found at Zfn. ; not found at Kj. 583c23.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 673b20.; not found at Tib.Pk. 300b8 = D. 275b7.;