顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 緹縵 ====== 緹縵(tí màn) “curtain (of an orangish red colour), veil, covering” <WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>HD. 9.938b(後漢書 etc.); IQ(Xy). 860b6. 緹縵。他礼反。『説文』謂帛赤黄色也。即縓色也; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>Lk. 471c8. 其城縱廣四百八十里。皆以七寶作城。其城七重。其間皆有七寶琦樹。城上皆有七寶羅縠<wrap em>緹</wrap><wrap em>縵</wrap>以覆城上。其間皆有七寶交露,間垂鈴。(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>AS. 240.15 = R. 486.3 = AAA. 933.2. .sūtra~ (“a string” [AsP.tr.II 279 = AsP.tr. 203]); ZQ. 504b11.羅穀帷幔; not found at Zfn. ; Kj. 580c27.(寶)繩; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; Sh. 669a-5.(寶)網; Tib.Pk. 286b2 = D. 263b4. .//thag gu//; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>Lk. 473a7. 復遙見揵陀越國城上皆有七寶<wrap em>緹</wrap><wrap em>縵</wrap>七重。其下有七寶交露七重。一重間者皆懸鈴。(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at AS. 249.17 = R. 505.11 = AAA. 954.8.; ZQ. 505a25.幢幡(?); not found at Zfn. ; not found at Kj. 583b9.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 672c2.; not found at Tib.Pk. 298a6 = D. 273b3.; </WRAP></WRAP> 道行般若經詞典/緹縵.txt 上一次變更: 2025/07/03 10:35由 127.0.0.1