顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 無動處 ====== <HTML>無動處(wú dòng chù) (<i>lit.</i> “unmoving state”) <span class="xr">Cf. <a href="%e4%b8%8d%e5%8b%95%e6%88%90%e5%b0%b1">不動成就</a>(bù dòng chéng jiù), <a href="%e5%8b%95%e8%99%95">動處</a>(dòng chù); </span><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">not found at HD. 7.132.; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">Lk. 429c16. 怛薩阿竭、阿羅呵、三耶三佛心無所住止。不在動處止,亦<span style="color: #8B0000">無</span><span style="color: #8B0000">動</span><span style="color: #8B0000">處</span>止(<i>read </i>不止?)。(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">AS. 19.14 = R. 37.16f. = AAA. 151.23. .<i>asaṃskṛta~ dhātu</i>~ (“unconditioned element” [MDPL 90]); ZQ. 482c15.不動搖處; Zfn. 512b10 = Lk ; Kj. 540b24.無爲性; Xz(I). 770b23.無爲界; Xz(II). 870c16.無爲界; Sh. 592c26.無爲界; Tib.Pk. 22b7 = D. 21b7. .<i>’dus ma byas kyi khams</i>; </p></HTML> 道行般若經詞典/無動處.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:37由 127.0.0.1