栴檀
栴檀(zhān tán;)(tíjan dan)>(QYS. tíjän dân) “sandal, sandalwood” (a transliteration of Skt. candana)
HD. 4.977a(梁代); Krsh(1998). 576, Krsh(2001). 357;
Lk. 472c29. 女便自取金、銀、雜寶、珍琦、好物、成(←盛)搗(v.l. 擣)栴檀、名香及餘雜碎諸寶、蜜香甚多,以五百乘車載。(p)
AS. 249.12 = R. 505.4 = AAA. 953.28. .-cūrṇa- (“incense powder”); ZQ. 505a22.(織)成栴檀; not found at Zfn. ; Kj. 583b6.末香; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; Sh. 672b26.香; Tib.Pk. 298a3 = D. 273a7. .phye ma;
Lk. 474c29. 是時薩陀波倫菩薩及五百女人倶皆散華。并持栴檀、搗香、蜜搗香、雜碎珍寶,都持散曇無竭菩薩及諸菩薩上。(p)
not found at AS. 258.29 = R. 524.17 = AAA. 985.10.; ZQ. 506b3.旃(v.l. 栴)檀; not found at Zfn. ; not found at Kj. 585c28.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 675c11.; not found at Tib.Pk. 308b7 = D. 283a3.;