顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 教法 ====== 教法(jiào fă) “teaching, doctrine (of the Buddha)” <WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>HD. 5.447a([周禮]*; 宋代); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>Lk. 469a1. 若有受般若波難蜜,持護,是爲持過去、當來、今現在佛<wrap em>教</wrap><wrap em>法</wrap>。(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>≠ AS. 229.3 = R. 463.7 = AAA. 872.6. .//bodhi~// ... AS. 229.4 = R. 463.10 = AAA. 872.9. bodhi~; not found at ZQ. 502c24.; not found at Zfn. ; Kj. 578a14.阿耨多羅三藐三菩提 …… 阿耨多羅三藐三菩提; Xz(I). 856a7.無上正等菩提; Xz(II). 918b18.一切智智…無上法藏; Sh. 664c17.阿耨多羅三藐三菩提; Tib.Pk. 271a7f. = D. 250a7f. .//byang chub ... byang chub//; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>Lk. 471b13. 是時薩陀波倫菩薩聞是<wrap em>教</wrap><wrap em>法</wrap>,倍踊躍歡欣,隨是教,即東行,心適無所著。(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>AS. 239.21 = R. 484.10 = AAA. 931.19. .anuśāsanī~ (“admonition” [AsP.tr.II 278 = AsP.tr. 202]); ZQ. 504a25.(隨是)教; not found at Zfn. ; Kj. 580c8.教; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; Sh. 668c20.爲教示已,(即隨)所教; Tib.Pk. 285b4 = D. 262b7. .//rjes su bstan pa//; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>Lk. 471b23. 是時化佛語薩陀波倫菩薩:“受我所<wrap em>教</wrap><wrap em>法</wrap>,悉當念持之。……” (p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at AS. 240.6 = R. 485.11 = AAA. 932.16.; ZQ. 504b2.教法; not found at Zfn. ; not found at Kj. 580c20.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 669a-13.; not found at Tib.Pk. 286a4 = D. 263a7.; </WRAP></WRAP> 道行般若經詞典/教法.txt 上一次變更: 2025/07/02 11:48由 127.0.0.1