顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 弊惡 ====== <HTML>弊惡(bì è) “evil, wicked, vile” <p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">HD. 2.1319b(百喩經); not found at DK. 4.671.; Yan Qiamao 1997 : 82(大方等無想經 etc.), Krsh (1998). 22, Krsh(2001). 18, cf. Hu 2002 : 164, Chen Wenjie 2002a : 88; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">Lk. 455c11. 菩薩……不與<span style="color: #8B0000">弊</span><span style="color: #8B0000">惡</span>、無反復、好鬪亂人者從事。但與深般若波羅蜜從事。(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">AS. 167.9 = R. 335.11 = AAA. 686.18.<i>dharma-viruddha-</i> (“[talk] which obstructs dharma” [AsP.tr.II 205 = AsP.tr. 127]); not found at ZQ. 495c1.; not found at Zfn. 528a21.; not found at Kj. 565b6.; Xz(I). 828a15.種種法義相違文頌等; Xz(II). 902b14 = Xz(I) ; not found at Sh. 643a24.; Tib.Pk. 199a8 = D. 185b2.<i>chos dang ’gal ba</i>; </p></HTML> 道行般若經詞典/弊惡.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:37由 127.0.0.1