顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 宿止 ====== 宿止(sù zhǐ) “stays the night, sleeps” <WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>HD. 3.1519a(東觀漢記 etc.); DK. 3.1040d(後漢書); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>Lk. 456b11. 其人有念思想。當到,欲與相見、坐起、<wrap em>宿</wrap><wrap em>止</wrap>、言語。(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>AS. 171.3 = R. 343.11 = AAA. 700.12. .//kariṣyāmi ..//. //ramiṣyāmi ..//. //krīḍiṣyāmi ..//. //pravicārayiṣyāmi// (“I shall act, enjoy, play and amuse myself [with her].”); not found at ZQ. 496a8.; not found at Zfn. 529a11.; Kj. 566a-3.坐臥、戲笑; Xz(I). 829b17.歡娯、戲樂; Xz(II). 903b15 = Xz(I) ; Sh. 644b22.嬉戲、娯樂; Tib.Pk. 203b1 = D. 189a4. .//spyad par bya’o ..//. //dga’ bar bya’o ..//. //rtse bar bya’o ..//. //rab tu rnam par spyod par bya’o//; </WRAP></WRAP> 道行般若經詞典/宿止.txt 上一次變更: 2025/07/02 11:48由 127.0.0.1