顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 誼理 ====== **誼理**(yì lǐ) “meaning, implication”# <wrap xr>Cf. [[議理]](yì lǐ); </wrap><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[HD]]. 11.325b(漢書); not found at [[DK]]. 10.474.; cf.[[HD]]. 9.179b.義理(韓非子 //etc.//); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>96a6.有無央數億百千姟諸菩薩衆悉得神通,周旋,<wrap lo>分別墳籍<wrap>誼</wrap></wrap>(//v.l. //義)<wrap lo><wrap>理</wrap></wrap>(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 202.10.-<wrap lo>avavāda</wrap>-; [[L]]. 28a2.<wrap lo>教化</wrap>; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>107c9.菩薩、大士………… 縱爲女人有説經縁,不於是中,汚染法味,不令受取,而廣<wrap em>誼</wrap>(//v.l. //義)<wrap em>理</wrap>(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 277.7-; not found at [[L]]. 37b8; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>115a16.假使人民 柔軟中和 其時佛興 出于人間 已見世尊 經法所詔 則爲顯揚 清淨<wrap em>誼</wrap>(//v.l. //義)<wrap em>理</wrap>(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>≠ [[K]]. 325.10.karman~; not found at [[L]]. 43c17; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>122b3.若聞一頌 能奉持者 解無央數 明哲<wrap em>誼</wrap><wrap em>理</wrap>(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 373.3.artha~; [[L]]. 50b3.義; </WRAP></WRAP> 正法華經詞典/誼理.txt 上一次變更: 2025/07/02 11:47由 127.0.0.1