顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 營從 ====== **營從**(yíng cóng) “followers” <WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[HD]]. 7.271.; not found at [[DK]]. 7.542.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>63b14.四眞陀羅王───<wrap>愼法</wrap>眞陀羅王、<wrap>大法</wrap>眞陀羅王、<wrap>仁和</wrap>眞陀羅王、<wrap>持法</wrap>眞陀羅王───、香音神各與<wrap em>營</wrap><wrap em>從</wrap>來詣佛所,稽首畢,退住一面(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 4.13.-parivāra~; [[L]]. 2a26.眷屬; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>63b22([[K]]. 5.6-; [[L]]. 2b5.//do.//)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>63c5.時,大衆會比丘、比丘尼、………、國王、君主、大力轉輪聖王各與<wrap em>營</wrap><wrap em>從</wrap>咸悉一心瞻戴世尊(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 6.4.-parivāra~; not found at [[L]]. 2b15; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>65a18([[K]]. 13.14.-śiṣya-saṃgha~; [[L]]. 3b11.僧)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>81c17.遙見勢富 極大長者 ……… 若干(←若于)人衆 <wrap lo><wrap>營</wrap></wrap><wrap lo><wrap>從</wrap></wrap><wrap lo>立侍</wrap> 或有計校 金、銀、珍寶 或合簿書 部別分莂 紀別入出 料量多少(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 112.11.<wrap lo>samantaḥ sthita</wrap>~; [[L]]. 18a4.<wrap lo>侍衞</wrap>; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>86c3.其土無有魔事及諸官屬。諸魔<wrap em>營</wrap><wrap em>從</wrap>皆護佛法,常行精進,無所違失(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 145.4.parṣad~; [[L]]. 20c9.(魔)民; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>89a22.十六國王子……… 及諸聖賢、大響帝王百千之數、并不可計億百千姟群萌之類<wrap em>營</wrap><wrap em>從</wrap>集會,往詣世尊所處道場,欲得稽首,奉受佛教(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 160.15.parivṛta~; [[L]]. 22c8.圍繞; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>110c1.一一菩薩與六十億江河沙等諸菩薩倶,<wrap em>營</wrap><wrap em>從</wrap>相隨。一心一行,無有差別(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 298.5.-parivāra~; [[L]]. 40a5.眷屬; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>111b13.如是群英倫 集會禮大聖 是足滿六十 百千江河沙 ……… 五百江河沙 或四或三百 或二百江河 諸<wrap em>營</wrap><wrap em>從</wrap>如是 其限復殊此 或五或復十(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 304.1.parivāra~; [[L]]. 40c6.將; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>121b19.比丘、比丘尼、…………、君子、居士、州城、郡國、縣邑<wrap em>營</wrap><wrap em>從</wrap>悉欲往觀,思盡形壽,稽首歸命,供養奉侍,聽受經法(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 368.1-; not found at [[L]]. 49b29; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>121c12.諸所鬼神 善共宗重 天揵沓惒 及諸<wrap em>營</wrap><wrap em>從</wrap> 反足女鬼 及諸男女 普悉恭敬 皆造奉侍(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 369.5.-gaṇa~?; ≠ [[O]]. .-guṇa~; not found at [[L]]. 49c16; </WRAP></WRAP> 正法華經詞典/營從.txt 上一次變更: 2025/07/02 11:47由 127.0.0.1