顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 無等倫 ====== **無等倫**(wú děng lún) “unparalleled; an unparalleled one” <wrap xr>Cf. [[等倫]](děng lún); </wrap><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[HD]]. 7.137.; not found at [[DK]]. 7.445.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>70b24.諸佛最勝 無有瑕疵 尊<wrap em>無</wrap><wrap em>等</wrap><wrap em>倫</wrap> 現平等覺(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 47.3.viśiṣṭa~; [[L]]. 8a25.無上(道); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>86a28.五事表裏徹 爾乃爲悉達 何以忽(//v.l.//[[G]]. [[J]]. 忍)貢高 自謂<wrap em>無</wrap><wrap em>等</wrap><wrap em>倫</wrap>(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 141.10.sarvajña~; not found at [[L]]. 20b24; [[Ten]]. 155a2.智者; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>89c5.諸佛…… 則爲轉法輪 最勝<wrap em>無</wrap><wrap em>等</wrap><wrap em>倫</wrap> 勉(//v.l. //免)脱衆生厄 悉令至大道(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 163.4.(cakravaraṃ) anuttaraṃ; [[L]]. 23a10.無上(輪); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>89c11.光明普照,無所不周。………遠照無極,尊<wrap em>無</wrap><wrap em>等</wrap><wrap em>倫</wrap>(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 163.9-; not found at [[L]]. 23a13; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>90b19.時<wrap>大梵天</wrap>及諸眷屬以頌讚曰:“禮<wrap em>無</wrap><wrap em>等</wrap><wrap em>倫</wrap> 則爲大仙 天中之天 聲如哀鸞 唱導普護 諸天、人民 願稽首禮 愍傷世俗 ……”(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 169.12.apratima~; not found at [[L]]. 23c15; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>116c2.其人…… 欲比<wrap em>無</wrap><wrap em>等</wrap><wrap em>倫</wrap> 億千劫禪定(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 335.8-; not found at [[L]]. 45a19; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>125a5.是故智慧 諸菩薩衆 聞如是像 經<wrap em>無</wrap><wrap em>等</wrap><wrap em>倫</wrap>(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 394.5-; not found at [[L]]. 52b29; </WRAP></WRAP> 正法華經詞典/無等倫.txt 上一次變更: 2025/07/02 11:47由 127.0.0.1