顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 殊特 ====== <HTML><b>殊特</b>(shū tè) “distinguished” <p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="hd">HD</a>. 5.161a(後漢書); <a href="dk">DK</a>. 6.748b(南史); </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">67a23.於一床上 結加趺坐 導師化世 説<span style="color: #8B0000">殊</span><span style="color: #8B0000">特</span>教(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 25.9.pravarâgra-(dharma~); <a href="l">L</a>. 5a6.上妙(法); </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">70b20.下劣乘者 當求<span style="color: #8B0000">殊</span><span style="color: #8B0000">特</span>(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 46.14-; not found at <a href="l">L</a>. 8a22; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">71b12(<a href="k">K</a>. 51.1-; not found at <a href="l">L</a>. 9a1)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">73c4(<a href="k">K</a>. 62.3.pravara~ viśiṣṭa~; <a href="l">L</a>. 10c28.妙好)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">99a12.此諸聲聞 二千朋黨 …………… 皆當成覺 號同一等 名曰<span style="border-bottom: 1px dotted;">寶英</span> 流聞世界 其佛國土 平等<span style="color: #8B0000">殊</span><span style="color: #8B0000">特</span> 諸聲聞衆 等亦如是(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 222.6.vara~; not found at <a href="l">L</a>. 30b21; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">99b18.我等今者供養如來。寧有<span style="color: #8B0000">殊</span><span style="color: #8B0000">特</span>超彼者乎?(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 224.1-; not found at <a href="l">L</a>. 30b29; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">104c16.佛滅度之後 末世能堪受 班宣此經典 爾乃爲<span style="color: #8B0000">殊</span><span style="color: #8B0000">特</span>(<i>v.l.</i> 奇特)(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 253.12.suduṣkara~; <a href="l">L</a>. 34a23.難; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">104c28.我滅度之後 若持此經典 爲一人説者 爾乃爲<span style="color: #8B0000">殊</span><span style="color: #8B0000">特</span>(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 254.9.duṣkaratara~; <a href="l">L</a>. 34b2.難; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">109c2(<a href="k">K</a>. 289.11-; <a href="l">L</a>. 38c28)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">115c19(<a href="k">K</a>. 330.2-; not found at <a href="l">L</a>. 44b13)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">121c7(<a href="k">K</a>. 369.2-; not found at <a href="l">L</a>. 49c12)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">129c4.<span style="border-bottom: 1px dotted;">光世音</span>菩薩所遊世界或現佛身,而班宣法,…………或轉輪聖王化四域像,或<span style="color: #8B0000">殊</span><span style="color: #8B0000">特</span>像,或復反足羅刹形像(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">≠ <a href="k">K</a>. 445.4.Vaiśravaṇa-(<i>v.l.</i> Vaiśramaṇa-); ≒M.Ucchrepa-; = <a href="h4">H4</a> (274).Ucchrepa-; D3.Ucchrepa-; cf.<a href="krsh">Krsh</a>. 233; <a href="l">L</a>. 57b4.毘沙門; </p></HTML> 正法華經詞典/殊特.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:44由 127.0.0.1