顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 本土 ====== **本土**(běn tŭ) “one’s original land” <WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[HD]]. 4.704b(後漢書); [[DK]]. 6.33a(後漢書); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>95a1.導師嚴勅,還<wrap>閻浮利</wrap>。衆人從命,歸到<wrap em>本</wrap><wrap em>土</wrap>(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 200.1.-; not found at [[L]]. 27b23.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>105c11.<wrap>多寶</wrap>世尊所從菩薩號曰<wrap>智積</wrap>,自啓其佛:“當還<wrap em>本</wrap><wrap em>土</wrap>”(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 260.14.svaka~ buddha-kṣetra~; [[L]]. 35a20.本土; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>105c13.時<wrap>能仁</wrap>佛告<wrap>智積</wrap>曰:“吾有菩薩,名<wrap>溥首</wrap>童眞。且待斯須。可與相見。宜(← 宣)叙闊別,諮講經典,乃還<wrap em>本</wrap><wrap em>土</wrap>。”(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 261.1.//do.//; [[L]]. 35a22.//do.//; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>127c14.於時,<wrap>妙音</wrap>菩薩而於<wrap em>本</wrap><wrap em>土</wrap>忽然不現(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 428.6.Vairocana-raśmi-pratimaṇḍita~ lokadhātu~; [[L]]. 55c8.彼國; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>128a2.今諸菩薩故來詣此,<wrap em>本</wrap><wrap em>土</wrap>如來之所發遣(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 430.2.-; not found at [[L]]. 55c23; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>128c5([[K]]. 436.3.-; [[L]]. 56b21.本土)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>128c7.<wrap>妙音</wrap>菩薩……與八萬四千諸菩薩衆倶歸<wrap em>本</wrap><wrap em>土</wrap>(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 436.5.sva~ buddha-kṣetra~; [[L]]. 56b22.本國; </WRAP></WRAP> 正法華經詞典/本土.txt 上一次變更: 2025/07/02 11:47由 127.0.0.1