顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 族姓 ====== <HTML><b>族姓</b>(zú xìng) “a great clan; men of great clans” <p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="hd">HD</a>. 6.1605b(後漢書); <a href="dk">DK</a>. 5.702d(後漢書); </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">67c2.爾時侍從 志懈怠者 求索利養 親屬交友 志所願求 但慕名聞 周旋行來 詣諸<span style="color: #8B0000">族</span><span style="color: #8B0000">姓</span>(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 27.8.kula-; <a href="l">L</a>. 5b6.族姓家; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">112a24.<span style="color: #8B0000">族</span><span style="color: #8B0000">姓</span>(<i>v.l. </i>族姓子)、開士、大士之衆處于下方,而於其中有所救護,讚(<i>v.l.</i> 讀)經,諷誦,思惟,禪定,專察其歸,欣然悦豫,樂無爲行(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">= <a href="k">K</a>. 309.6.kulaputra~; ≠ <a href="o">O</a>. .bodhisatva~; ≠ F.bodhisatva~; ≠ <a href="h6">H6</a> (313).bodhisatva~; cf.<a href="krsh">Krsh</a>. 180~181; <a href="l">L</a>. 41b3.菩薩; </p></HTML> 正法華經詞典/族姓.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:44由 127.0.0.1