顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 懈廢 ====== <HTML><b>懈廢</b>(xiè fèi) “indolence; indolent, weary” <p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">not found at <a href="hd">HD</a>. 7.764.; not found at <a href="dk">DK</a>. 4.1199.; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">81a4.(the <i>Buddha</i>)謂觀我等<span style="color: #8B0000">懈</span><span style="color: #8B0000">廢</span>下劣,而不分別,不能志願此如來法珍寶之藏(p)(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 109.6-; <a href="l">L</a>. 17b25.著弊; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">84b19.捨置下劣 遠衆<span style="color: #8B0000">懈</span><span style="color: #8B0000">廢</span> 隨其所趣 而令入法 ……… 世尊等演 經法之雨(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 129.4.kilāsitā~; <a href="l">L</a>. 20a20.懈倦; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">95c3.<span style="border-bottom: 1px dotted;">滿願子</span>……敷陳正典,精進勸助;開(<i>v.l. </i>聞)佛説法,諷受奉宣;散示未聞,而<span style="text-decoration: underline">無<span style="color: #8B0000">懈</span><span style="color: #8B0000">廢</span></span>(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 200.5.<span style="text-decoration: underline">aklānta</span>~?; <a href="o">O</a>. .<span style="text-decoration: underline">akilāsin</span>~?; not found at <a href="l">L</a>. 27b26; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">96a15.此諸衆生 <span style="text-decoration: underline">脆劣<span style="color: #8B0000">懈</span><span style="color: #8B0000">廢</span></span> 故當演説 微妙寂靜 示現聲聞 縁覺之乘 而常住立 菩薩大道(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 203.6.<span style="text-decoration: underline">hīnâdhimukta</span>~; <a href="l">L</a>. 28a11.<span style="text-decoration: underline">樂小法</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">96a21.億數群生 ……… <span style="text-decoration: underline">下劣<span style="color: #8B0000">懈</span><span style="color: #8B0000">廢</span></span> 恣尚慢墮 而當漸漬 皆成佛道(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 203.11.<span style="text-decoration: underline">hīnâdhimukta</span>~; <a href="l">L</a>. 28a16.<span style="text-decoration: underline">小</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">105b9.掃灑,應對,趨走,採果,儲畜資糧,未曾<span style="color: #8B0000">懈</span><span style="color: #8B0000">廢</span>。奉侍千歳,使無僥渇(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 257.11.klama~; <a href="l">L</a>. 34c7.(無)惓; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">127b10.雖到彼土,莫發異想,而念其土<span style="text-decoration: underline"><span style="color: #8B0000">懈</span><span style="color: #8B0000">廢</span></span><span style="text-decoration: underline">下賤</span>(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 425.9.<span style="text-decoration: underline">hīna</span>-; <a href="l">L</a>. 55b9.<span style="text-decoration: underline">下劣</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">128a19.<span style="border-bottom: 1px dotted;">妙音</span>菩薩往宿命時,從<span style="border-bottom: 1px dotted;">雲雷音王</span>如來之世,修無上法,種此功徳,未曾<span style="color: #8B0000">懈</span><span style="color: #8B0000">廢</span>,傳如來旨,……(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 432.1-; not found at <a href="l">L</a>. 56a9; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">131a9(<a href="k">K</a>. 457.10-; not found at <a href="l">L</a>. 59c6)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">133a5.女人有四事法,得是經卷。何謂爲四? ……… 二曰:積功累徳,不以<span style="color: #8B0000">懈</span><span style="color: #8B0000">廢</span>(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 473.13-; not found at <a href="l">L</a>. 61a20; </p></HTML> 正法華經詞典/懈廢.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:44由 127.0.0.1