顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 慈室藏 ====== <HTML><b>慈室藏</b>(cí shì zàng) “a benevolent person’s storehouse”<i>or</i> “a charity hall” <span class="xr">Cf. <a href="%e6%85%88%e5%ae%a4%e5%a0%82">慈室堂</a>(cí shì táng); <a href="%e6%85%88%e8%97%8f%e5%ae%a4">慈藏室</a>(cí záng shì); <a href="%e5%ae%a4%e8%97%8f">室藏</a>(shì zàng); </span><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">not found at <a href="hd">HD</a>. 7.648; not found at <a href="dk">DK</a>. 4.1148; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">97b1.譬如士夫入<span style="color: #8B0000">慈</span>(<i>v.l.</i> 茲)<span style="color: #8B0000">室</span><span style="color: #8B0000">藏</span>,以明月珠置于結中(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">∈ <a href="k">K</a>. 210.5.mitra-gṛha~; cf.<a href="krsh">Krsh</a>. 130; <a href="l">L</a>. 29a6.親友家; </p></HTML> 正法華經詞典/慈室藏.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:44由 127.0.0.1