顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 如是比像 ====== **如是比像**(rú shì bǐ xiàng) “such as this, thus, in this manner” <wrap xr>Cf. [[比像]](bǐ xiàng), [[如此比像]](rú cǐ bǐ xiàng); </wrap><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[HD]]. 4.273.; not found at [[DK]]. 3.639.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>93c13.時諸沙彌 ……… 宣揚説此 仁賢經典 於安住教 流布佛化 <wrap em>如</wrap><wrap em>是</wrap><wrap em>比</wrap><wrap em>像</wrap> 所造弘廣(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 194.4.evarūpa~; not found at [[L]]. 26c16; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>97a1.諸菩薩等 ……… 常往周旋 他方佛國 諸佛大聖 <wrap em>如</wrap><wrap em>是</wrap><wrap em>比</wrap><wrap em>像</wrap> 已復供養 廣普至尊 心中欣然 多所悦可(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 208.3-; ∈ [[O]]. .tatha(?); not found at [[L]]. 28c15; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>103b24.<wrap em>如</wrap><wrap em>是</wrap><wrap em>比</wrap><wrap em>像</wrap>於此三千大千世界但見諸佛靡不周遍(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 245.6.anena paryāyeṇa; [[L]]. 33a19.如是; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>130b6.若違如來、<wrap em>如</wrap><wrap em>是</wrap><wrap em>比</wrap><wrap em>像</wrap>諸法師教,還自危亡(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 398.7.evaṃrūpa~; [[O]]. .tathā-rūpa~; [[H5]] (291).tathā-rūpa~; [[L]]. 59a5.此; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>130b11([[K]]. 399.3.evaṃrūpa~; [[O]]. .***; [[H5]] [292].tathā-rūpa~; not found at [[L]]. 59a13)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>130b24([[K]]. 400.9.evaṃrūpa~; [[O]]. .***; not found at [[L]]. 59a27)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>130c19([[K]]. 402.12.//do.//; not found at [[L]]. 59b18)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>130c27([[K]]. 403.5-; [[L]]. 59b26.如是)</WRAP></WRAP> 正法華經詞典/如是比像.txt 上一次變更: 2025/07/02 11:47由 127.0.0.1