顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 勤修 ====== **勤修**(qín xiū) “practises hard(//or //perseveringly)” <WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[HD]]. 2.819.; not found at [[DK]]. 2.412.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>65a3.又諸佛子 立於精進 棄捐欲塵 常得自在 建志經行 遊諸樹間 心願<wrap em>勤</wrap><wrap em>修</wrap> 根求佛道(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 13.2.vīrya~; [[L]]. 3b2.懃(求); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>112b12.(//bodhisattvas//)<wrap lo>常行<wrap>勤</wrap><wrap em>修</wrap></wrap> 立於慧力 一切意堅 而無限量(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 310.7.<wrap lo>ārabdha-vīrya</wrap>~; [[L]]. 41b21.<wrap lo>懃</wrap>(求智慧); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>125c1.尊王!識念我本行 堅強<wrap em>勤</wrap><wrap em>修</wrap>大精進 所重愛身以用施 建立住此逮三昧(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 408.15.(vīryaṃ dṛḍhaṃ) ārabhitaṃ; [[O]]. .ārabhato; R1.ārabhato; [[L]]. 53b24.懃行(大精進); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>130c26.供養此經,<wrap em>勤</wrap><wrap em>修</wrap>不懈(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 403.5-; not found at [[L]]. 59b25; </WRAP></WRAP> 正法華經詞典/勤修.txt 上一次變更: 2025/07/02 11:47由 127.0.0.1