顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 六度無極 ====== **六度無極**(liù dù wú jí) (//lit. // “the six types of crossing over into infinitude” “the six //pāramitā//s, the six supreme virtues, leading to Buddhahood”) <wrap xr>Cf. [[度無極]](dù wú jí), [[六度]](liù dù), [[五度無極]](wŭ dù wú jí); </wrap><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[HD]]. 2.37.; not found at [[DK]]. 2.71.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>65c25.有如來,號<wrap>日月燈明</wrap>………爲諸菩薩、大士之衆顯揚部分,分別<wrap em>六</wrap><wrap em>度</wrap><wrap em>無</wrap><wrap em>極</wrap>、無上正眞(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 17.15.ṣaṭ-pāramitā-; [[L]]. 3c25.六波羅蜜; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>66a7([[K]]. 18.13.//do.//; not found at [[L]]. 4a1)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>99b27.法之供養者,………精進力行不退轉輪,現於<wrap em>六</wrap><wrap em>度</wrap><wrap em>無</wrap><wrap em>極</wrap>之慧,慇懃攬攝佛之道品(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 224.1-; not found at [[L]]. 30b29; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>105a29.吾……時作國王,遵修大法、<wrap em>六</wrap><wrap em>度</wrap><wrap em>無</wrap><wrap em>極</wrap>(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 256.10.ṣaṣ~ pāramitā~; [[L]]. 34b27.六波羅蜜; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>105b20([[K]]. 259.3.//do.//; [[L]]. 34c27.//do.//)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>122c13([[K]]. 376.ṣaṭ-pāramitā; [[L]]. 50c6.//do.//)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>128a14([[K]]. 431.8-; not found at [[L]]. 56a5)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>131a10.又其二子……勤心專精<wrap em>六</wrap><wrap em>度</wrap><wrap em>無</wrap><wrap em>極</wrap>(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 457.10f.dāna-pāramitā~ ... śīla-pāramitā ... kṣānti-pāramitā ... vīrya-pāramitā ... dhyāna-pāramitā ... prajñā-pāramitā; [[L]]. 59c6.檀…尸羅…羼提…毘梨耶…禪…般若波羅蜜; </WRAP></WRAP> 正法華經詞典/六度無極.txt 上一次變更: 2025/07/02 11:47由 127.0.0.1