顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 住立 ====== <HTML><b>住立</b>(zhù lì) “stands, stays, remains” <span class="xr">Cf. <a href="%e7%ab%8b%e4%bd%8f">立住</a>(lì zhù); </span><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">not found at <a href="hd">HD</a>. 1.1277.; not found at <a href="dk">DK</a>. 1.691.; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">84b11.(the <i>Buddha</i>)爲講大典 不詭因縁 行歩所由 若復<span style="color: #8B0000">住</span><span style="color: #8B0000">立</span> 在於座上 而續三昧(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 128.11.tiṣṭhat~; <a href="l">L</a>. 20a17.(坐)立; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">96a16.此諸衆生 脆劣懈廢 故當演説 微妙寂靜 示現聲聞 縁覺之乘 而常<span style="color: #8B0000">住</span><span style="color: #8B0000">立</span> 菩薩大道(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 203.7-; not found at <a href="l">L</a>. 28a12; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">97a9.安住 …… 滅度之後 正法當住 聖所遺典 存劫三倍 又以像法 <span style="text-decoration: underline">當復</span><span style="text-decoration: underline"><span style="color: #8B0000">住</span></span><span style="text-decoration: underline"><span style="color: #8B0000">立</span></span> 過於正法 轉復三倍(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">≠ <a href="k">K</a>. 208.8.bhaviṣyate; =<a href="o">O</a>. .<span style="text-decoration: underline">sthāsyati</span>; not found at <a href="l">L</a>. 28c19; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">99a2.滅度之後,正法<span style="color: #8B0000">住</span><span style="color: #8B0000">立</span>,數亦無異(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 221.11.sthāsyati; not found at <a href="l">L</a>. 30b11; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">99a3.此諸聲聞 二千朋黨 今悉<span style="color: #8B0000">住</span><span style="color: #8B0000">立</span> 於世尊前(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 221.13.sthita~; <a href="l">L</a>. 30b14.住; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">107c6.菩薩、大士……… 亦不頻數詣群從、幼童、男、女及餘異人,而説軟語;所不當講不爲定意;疾癩(←自賴)説經,不與<span style="color: #8B0000">住</span><span style="color: #8B0000">立</span>,亦不同願(<i>v.l.</i> 類);亦不與一比丘尼獨入房室(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">∈ <a href="k">K</a>. 277.4.saṃstavaṃ karoti; cf.<a href="krsh">Krsh</a>. 164; <a href="l">L</a>. 37b5.近; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">107c12.菩薩大士觀一切法皆爲空無、如所<span style="color: #8B0000">住</span><span style="color: #8B0000">立</span>、已墮顚倒,所立正諦常住如法(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 277.11.pratiṣṭhita~; not found at <a href="l">L</a>. 37b12; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">108a8.棄捐諸<span style="color: #8B0000">住</span><span style="color: #8B0000">立</span> 不爲己(← 已)身害 若干種蟲蚤 不習食噉肉(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 280.3-; not found at <a href="l">L</a>. 37c3; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">110c28(<a href="k">K</a>. 300.17.sthitvā; not found at <a href="l">L</a>. 40a26)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">112c28(<a href="k">K</a>. 313.4.sthita~; <a href="l">L</a>. 42a7.住)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">117c21(<a href="k">K</a>. 344.1.tiṣṭheta; <a href="l">L</a>. 46b9.住止)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">121a2.其諸天人 所有宮殿 上妙、下極 及中間宮 種種之品 如斯色像 於是<span style="color: #8B0000">住</span><span style="color: #8B0000">立</span> 鼻力嗅之(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 364.10.sthita~; not found at <a href="l">L</a>. 49a21; </p></HTML> 正法華經詞典/住立.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:44由 127.0.0.1