顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 代喜 ====== <HTML><b>代喜</b>(dài xǐ) “responds with joy, receives with joy” <p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">not found at <a href="hd">HD</a>. 1.1136; not found at <a href="dk">DK</a>. 1.611; cf.<a href="matsuo_1988">Matsuo 1988</a> : 41f.; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">118a12.聞大士言,亦讚(←讀),<span style="color: #8B0000">代</span><span style="color: #8B0000">喜</span>(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 346.1.anumodet; <a href="l">L</a>. 46c3.隨喜; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">118b6.其聞是經一句一偈,<span style="text-decoration: underline">勸助,<span style="color: #8B0000">代</span><span style="color: #8B0000">喜</span></span>,福過彼人所布施上(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 348.7.<span style="text-decoration: underline">anumodeta</span>; <a href="o">O</a>. .<span style="text-decoration: underline">anumodati</span>; <a href="l">L</a>. 46c26.<span style="text-decoration: underline">隨喜</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">118b9.何況目(<i>v.l.</i> 自)見於此經典,耳聽,<span style="color: #8B0000">代</span><span style="color: #8B0000">喜</span>,徳難計會?(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 349.6.abhyanumodet; <a href="o">O</a>. .anumodet; <a href="l">L</a>. 47a1.<i>do.</i>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">118b29.若有一人,一反聞名,<span style="text-decoration: underline">勸助,<span style="color: #8B0000">代</span><span style="color: #8B0000">喜</span></span>,乃獲此福(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 350.14.<span style="text-decoration: underline">utsāhayitvā</span>; <a href="l">L</a>. 47a21.<span style="text-decoration: underline">勸</span>(於一人令往聽法); </p></HTML> 正法華經詞典/代喜.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:44由 127.0.0.1