顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 記 ====== <HTML>記(jì) “prophecy, prediction; prophesies, predicts” <span class="xr">Cf. <a href="%e6%b1%ba">決</a>(jué); </span><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="hd">HD</a>. 11.58b(11)(維摩詰經); <a href="dk">DK</a>. 10.397.*; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">4b3.時有菩薩,名曰<span style="border-bottom: 1px dotted;">德藏</span>。<span style="border-bottom: 1px dotted;">日月燈明</span>佛卽<span style="text-decoration: underline">授</span>其<span style="text-decoration: underline"><span style="color: #8B0000">記</span></span>,告諸比丘:“是<span style="border-bottom: 1px dotted;">德藏</span>菩薩次當作佛,號曰<span style="border-bottom: 1px dotted;">淨身</span>多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀。”(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 21.12.<span style="text-decoration: underline">vyākṛtya</span>; <a href="o">O</a>. .<span style="text-decoration: underline">vyākṛtvā</span>; <a href="z">Z</a>. 66b10.<span style="text-decoration: underline">授</span>……<span style="text-decoration: underline">決</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">4b5.佛授<span style="color: #8B0000">記</span>已,便於中夜入無餘涅槃(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">not found at <a href="k">K</a>. 21.15; <a href="z">Z</a>. 66b13.(授)決; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">5b1.是諸八王子 ……………… 供養諸佛已 隨順行大道 相繼得成佛 轉次而授(<i><a href="vl">v.l</a>. </i> 受)<span style="color: #8B0000">記</span>(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 27.3.vyākarṣu; <a href="o">O</a>. .vyākarṣi; <a href="pk">Pk</a> <i>etc.</i> vyākarṣi; <a href="z">Z</a>. 67b24.(授)決; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">8a11.我<span style="color: #8B0000">記</span>如是人 來世成佛道 以深心念佛 修持淨戒故(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 46.6.vadāmi; <a href="z">Z</a>. 70b8.説; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">11c7.<span style="border-bottom: 1px dotted;">華光</span>如來過十二小劫,<span style="text-decoration: underline">授</span><span style="border-bottom: 1px dotted;">堅滿</span>菩薩阿耨多羅三藐三菩提<span style="text-decoration: underline"><span style="color: #8B0000">記</span></span>,告諸比丘:“是<span style="border-bottom: 1px dotted;">堅滿</span>菩薩次當作佛。……”(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 67.2.<span style="text-decoration: underline">vyākṛtya</span>(<i><a href="vl">v.l</a>. </i><span style="text-decoration: underline">vyākṛtvā</span>); <a href="z">Z</a>. 74b20.<span style="text-decoration: underline">授</span>(其)<span style="text-decoration: underline">決</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">12a25.大智<span style="border-bottom: 1px dotted;">舍利弗</span> 今得<span style="text-decoration: underline">受尊<span style="color: #8B0000">記</span></span> 我等亦如是 必當得作佛 於一切世間 最尊無有上(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 70.6.<span style="text-decoration: underline">vyākṛta</span>~; <a href="z">Z</a>. 75a15.<span style="text-decoration: underline">授決</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">21a4.(the <i>Buddha</i>) 若知我深心 <span style="text-decoration: underline">見爲授<span style="color: #8B0000">記</span></span>者 如以甘露灑 除熱得清涼(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">≠ <a href="k">K</a>. 147.5.asmākaṃ pi narôttama; = <a href="o">O</a>. .<span style="text-decoration: underline">’smā vyākariṣyasi</span>; <a href="witurf">Wi(Turf.)</a>. 140.<span style="text-decoration: underline">’smā vyākariṣyasi</span>; <a href="tyomkin_1996">Tyomkin 1996</a> : 6.***riṣyasi ; <span class="xr">cf. <a href="krsh">Krsh</a>. 102; ; </span><a href="z">Z</a>. 87a7.<span style="text-decoration: underline">愍授我疇莂</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">28b24.千二百阿羅漢心自在者作是念:“…… 若世尊各<span style="text-decoration: underline">見授<span style="color: #8B0000">記</span></span>如餘大弟子者,不亦快乎?” (p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 206.7.<span style="text-decoration: underline">vyākuryāt</span>; <a href="o">O</a>. .<span style="text-decoration: underline">vyākaraṇena vyākuryāt</span>; <a href="z">Z</a>. 96c9.<span style="text-decoration: underline">使蒙其例</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">29b20.我今從佛聞 授(<i><a href="vl">v.l</a>. </i> 受)<span style="color: #8B0000">記</span>、莊嚴事 及轉次受(<i><a href="vl">v.l</a>. </i> 授)決 身心遍歡喜(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 214.3.vyākaraṇa~; not found at <a href="z">Z</a>. 97c25; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">29b28.若佛<span style="text-decoration: underline">見授</span>阿耨多羅三藐三菩提<span style="text-decoration: underline"><span style="color: #8B0000">記</span></span>者,我願旣滿,衆望亦足(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 215.8.<span style="text-decoration: underline">vyākuryāt</span>; <a href="z">Z</a>. 98a6.<span style="text-decoration: underline">授</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">29c29.我等尚不聞諸大菩薩得如是<span style="color: #8B0000">記</span>。有何因緣而諸聲聞得如是決?(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 218.6.vyākaraṇa~; not found at <a href="z">Z</a>. 98b10; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">30b15.是二千聲聞 今於我前住 悉皆與<span style="text-decoration: underline">授<span style="color: #8B0000">記</span></span>: “未來當成佛”(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 221.14.<span style="text-decoration: underline">vyākaromī</span>; <a href="z">Z</a>. 99a4.<span style="text-decoration: underline">授決</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">36b5.世尊導師 安隱天人 我等聞<span style="color: #8B0000">記</span> 心安具足(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">not found at <a href="k">K</a>. 270.4; not found at <a href="z">Z</a>. 106c11; </p></HTML> 妙法蓮華經詞典/記.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:07由 127.0.0.1