顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 表刹 ====== <HTML>表刹(biǎo chà) “banners(<i>or </i>flags) and canopies”( “刹” is perhaps a transliteration of Skt. <i>chattra</i> [ “a canopy”]) <span class="xr">Cf. <a href="%e9%95%b7%e8%a1%a8">長表</a>(cháng biǎo), <a href="%e9%87%91%e5%88%b9">金刹</a>(jīn chà); </span><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">not found at <a href="hd">HD</a>. 1.536.; not found at <a href="dk">DK</a>. 10.178.; <span class="xr">cf. <a href="hd">HD</a>. 1.533a.表.(7)“a banner, a flag”; ; </span></p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">46a8.以舍利起塔 七寶而莊嚴 <span style="color: #8B0000">表</span><span style="color: #8B0000">刹</span>甚高廣 漸小至<span style="border-bottom: 1px dotted;">梵</span>天(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 340.14~15.chatrâvaḍi- .... vaijayantī-; <a href="z">Z</a>. 117b4.幡蓋; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">53c21.<span style="border-bottom: 1px dotted;">一切衆生憙見</span>菩薩見佛滅度,……… 收取舍利,作八萬四千寶瓶,以起八萬四千塔,高三世界,<span style="text-decoration: underline"><span style="color: #8B0000">表</span><span style="color: #8B0000">刹</span></span>莊嚴,垂諸<span style="text-decoration: underline">幡蓋</span>,懸衆寶鈴(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 412.1.<span style="text-decoration: underline">ch</span><span style="text-decoration: underline">atrâvalī</span>-; <a href="r1">R1</a> (No.24).<span style="text-decoration: underline">chatravaṭī</span>-; <a href="o">O</a>. .***; <a href="z">Z</a>. 126a1.<span style="text-decoration: underline">幢蓋</span>; </p></HTML> 妙法蓮華經詞典/表刹.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:07由 127.0.0.1