顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 瓔珞 ====== 瓔珞(yīng luò) “a festoon of jewels” <WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[HD]]. 4.655b(唐代); [[DK]]. 7.985b(法華經); [[Krsh(1998)]] , s.v.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>16c13.爾時,窮子………遙見其父踞師子床,寶机(KS //etc.// 几)承足。……… 以眞珠<wrap em>瓔</wrap><wrap em>珞</wrap>(//[[v.l]]. // 纓絡)價直千萬莊嚴其身(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[K]]. 103.2; not found at [[Z]]. 80b13; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>17a15.其父見子,愍而怪之。……… 卽脱<wrap lo><wrap>瓔</wrap><wrap em>珞</wrap></wrap>、細軟上服、<wrap lo>嚴飾之具</wrap>,更著麁弊、垢膩之衣,塵土坌身,右手執持除糞之器(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 106.4.<wrap lo>mālyâbharaṇāni</wrap>; [[Z]]. 80c5.<wrap lo>瓔珞</wrap>; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>21b21.<wrap>大迦旃延</wrap> ……… 諸佛滅後,各起塔廟,……… 衆華、<wrap em>瓔</wrap><wrap em>珞</wrap>、塗香、末(//[[v.l]]. // 抹)香、燒香、繒蓋、幢幡供養塔廟(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 151.3.-mālya-; not found at [[Z]]. 87c3; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>30c11.於此經卷敬視如佛,種種供養–––––華、香、<wrap em>瓔</wrap><wrap em>珞</wrap>、末香、塗香、燒香、繒蓋、幢幡、衣服、伎樂–––––乃至合掌、恭敬。………… 是諸人等已曾供養十萬億佛,………(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 225.7.//do.//; not found at [[Z]]. 100b27; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>31a6.其有讀誦《法華經》者,………… 華、香、<wrap em>瓔</wrap><wrap em>珞</wrap>、末香、塗香、燒香、繒蓋、幢幡、衣服、餚饌,作諸伎樂,人中上供而供養之(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 227.11.//do.//; not found at [[Z]]. 100c23; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>32b20.七寶塔………從地踊出,住在空中。……… 無數幢幡以爲嚴飾,垂寶<wrap em>瓔</wrap><wrap em>珞</wrap>,寶鈴萬億而懸其上(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 239.4.(ratna-)dāma-; [[Z]]. 102b27.瓔珞; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>44b3.垂諸<wrap em>瓔</wrap><wrap em>珞</wrap>、眞珠瓔珞、摩尼珠瓔珞、如意珠瓔珞,遍於九方(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 329.4.hārârdhahāra-(muktāhāra-maṇiratna-mahāratnāni); [[Z]]. 115c8.(千萬)瓔珞、(若干琦珍、明月珠寶、如意之珠、諸珠瓔珞); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>44b3.垂諸瓔珞、<wrap lo>眞珠<wrap>瓔</wrap><wrap em>珞</wrap></wrap>、摩尼珠瓔珞、如意珠瓔珞,遍於九方(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 329.4.-<wrap lo>muktā-hāra</wrap>-; [[Wi]]. 103.-<wrap lo>mukti-hāra</wrap>-; [[Z]]. 115c8.<wrap lo>明月珠寶</wrap>; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>49a16.種種諸<wrap em>瓔</wrap><wrap em>珞</wrap> 無能識其價 聞香知貴賤 出處及所在(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 364.5.hārârddhahāra~; [[Z]]. 120c18.諸貫瓔珞; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>54b22([[K]]. 418.3.-mālya-; not found at [[Z]]. 126c2)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>55c17([[K]]. 428.12.muktāhāra~; [[Z]]. 127c22.寶瑛)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>57b25.<wrap>無盡意</wrap>菩薩………卽解頸<wrap lo>衆寶珠<wrap>瓔</wrap><wrap em>珞</wrap></wrap>,價直百千兩金,而以與之(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 446.1.<wrap lo>muktâhāra</wrap>~; [[Z]]. 129c11.<wrap lo>寶瓔</wrap>; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>60b15.<wrap>妙莊嚴</wrap>王及其夫人解頸<wrap lo>眞珠<wrap>瓔</wrap><wrap em>珞</wrap></wrap>價直百千,以散佛上(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 468.6.<wrap lo>muktâhāra</wrap>~; [[Z]]. 132b21.<wrap lo>寶瓔</wrap>; </WRAP></WRAP> 妙法蓮華經詞典/瓔珞.txt 上一次變更: 2025/07/02 11:48由 127.0.0.1