顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 無上尊 ====== 無上尊(wú shàng zūn) “the unexcelled, supreme one, //i.e. //a //buddha//” <WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[HD]]. 7.99.; not found at [[DK]]. 7.439.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>6c14.<wrap>舍利弗</wrap>……説偈言:“<wrap lo>法王、<wrap>無</wrap><wrap em>上</wrap><wrap em>尊</wrap></wrap> 唯説,願勿慮! 是會無量衆 有能敬信者”(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 36.9.<wrap lo>jināna uttamā</wrap>; [[O]]. .<wrap lo>narêndrarājā</wrap>; [[D1]] .<wrap lo>narêndrarājā</wrap>; [[Pk]] //etc.// <wrap lo>narêndrarājā</wrap>; [[Z]]. 69a24.<wrap lo>人中王</wrap>; <wrap xr>cf. [[Krsh]]. 46; ; </wrap></WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>20a8.諸天、人衆 一心善聽 皆應到此 覲<wrap em>無</wrap><wrap em>上</wrap><wrap em>尊</wrap>(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 128.3.mama; [[Z]]. 84a29.佛大聖; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>22c27.今佛得最上 安隱無漏道 我等及天人 爲得最大利 是故咸稽首 歸命<wrap em>無</wrap><wrap em>上</wrap><wrap em>尊</wrap>(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 162.6.nātha~; [[O]]. .nāyaka~; [[Wi]]. 58.nāyaka~; [[Z]]. 89b15.大聖導師(≒ O, Wi); </WRAP></WRAP> 妙法蓮華經詞典/無上尊.txt 上一次變更: 2025/07/02 11:48由 127.0.0.1