顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 涅槃 ====== <HTML>涅槃(niè pán)(QYS. niet buân) “<i>nirvāṇa</i>; enters <i>nirvāṇa</i>” <span class="xr">Cf. <a href="%E8%88%AC%E6%B6%85%E6%A7%83">般<span style="color: #8B0000">涅</span><span style="color: #8B0000">槃</span></a>(bān niè pán), <a href="%E7%84%A1%E9%A4%98%E6%B6%85%E6%A7%83">無餘<span style="color: #8B0000">涅</span><span style="color: #8B0000">槃</span></a>(wú yú niè pán), <a href="%E6%9C%89%E9%A4%98%E6%B6%85%E6%A7%83">有餘<span style="color: #8B0000">涅</span><span style="color: #8B0000">槃</span></a>(yǒu yú niè pán); </span><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="hd">HD</a>. 5.1210b(東晉代); <a href="dk">DK</a>. 6.1182c(東晉代); </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">5a11.(the <i>Buddha</i>)告於天、人衆: “諸法實相義 已爲汝等説 我今於中夜 當入於<span style="color: #8B0000">涅</span><span style="color: #8B0000">槃</span> ……”(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 25.14.nirvāṇa-; <a href="z">Z</a>. 67b1.滅度; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">5a14(<a href="k">K</a>. 26.2.nirvāṇa-; <a href="z">Z</a>. 67b6.無爲)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">6a25.告諸聲聞衆 及求緣覺乘 我令脱苦縛 逮得<span style="color: #8B0000">涅</span><span style="color: #8B0000">槃</span>者 佛以方便力 示以三乘教 衆生處處著 引之令得出(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 33.2.nirvṛti~; <a href="z">Z</a>. 68c3.泥曰; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">8b23(<a href="k">K</a>. 48.10.nirvāṇa~; <a href="z">Z</a>. 70c23.泥洹)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">8b24(not found at <a href="k">K</a>. 48.11; not found at <a href="z">Z</a>. 70c24)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">11a11(<a href="k">K</a>. 62.14.nirvṛti~; <a href="z">Z</a>. 73c21.滅度)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">19b12.我是如來…………未度者令度;未解者令解;未安者令安;<span style="text-decoration: underline">未<span style="color: #8B0000">涅</span><span style="color: #8B0000">槃</span>者</span>令得涅槃(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">≠ <a href="k">K</a>. 123.3.parinirvṛtaḥ; ≒ <a href="o">O</a>. .<span style="text-decoration: underline">aparinirvṛtaḥ</span>; <a href="z">Z</a>. 83b20.<span style="text-decoration: underline">未滅度者</span>(≒O, cf. <a href="krsh">Krsh</a>. 92); </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">20a11.我爲世尊 ……… 爲大衆説 甘露淨法 其法一味 解脱、<span style="color: #8B0000">涅</span><span style="color: #8B0000">槃</span>(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 128.6.nirvṛti~; <a href="o">O</a>. .sunirvṛti~; <a href="z">Z</a>. 84b4.滅度無爲; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">26a21.(the <i>Buddha</i> said:)“汝等所作未辦。汝所住地近於佛慧。當觀察籌量所得<span style="color: #8B0000">涅</span><span style="color: #8B0000">槃</span>非眞實也。但是如來方便之力於一佛乘分別説三。……”(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 189.9.nirvāṇa~; <a href="z">Z</a>. 92c29.泥洹; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">29a21.我(<i>i.e.</i> the <i>Buddha</i>)久令汝等種佛善根,以方便故示<span style="color: #8B0000">涅</span><span style="color: #8B0000">槃</span>相。而汝謂爲實得滅度(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">not found at <a href="k">K</a>. 211.13; not found at <a href="z">Z</a>. 97b21; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">29a29.今於世尊前 自悔諸過咎 於無量佛寶 得少<span style="color: #8B0000">涅</span><span style="color: #8B0000">槃</span>分 如無智愚人 便自以爲足(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 212.8.nirvṛti-; <a href="z">Z</a>. 97b27.滅度; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">29b17.我等無智故 不覺亦不知 得少<span style="color: #8B0000">涅</span><span style="color: #8B0000">槃</span>分 自足不求餘(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 213.10.nirvāṇa-; <a href="z">Z</a>. 97c21.泥洹; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">47b4.如有大施主 ……… 念:“其死不久 我今應當教 令得於道果(<i><a href="vl">v.l</a>. </i> 教)” 卽爲方便説 <span style="color: #8B0000">涅</span><span style="color: #8B0000">槃</span>眞實法(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 351.7.nirvāṇa-(bhūmi~); <a href="z">Z</a>. 118c12.無爲(之地); </p></HTML> 妙法蓮華經詞典/涅槃.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:07由 127.0.0.1