顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 意趣 ====== 意趣(yì qù) “meaning, intent” <wrap xr>Cf. **趣**(qù), [[義趣|義趣]](yì qù); </wrap><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[HD|HD]]. 7.645a(宋書 //etc.//); [[DK|DK]]. 4.1115c(南史、法華經); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>5c1.佛…………成就甚深未曾有法,隨宜所説,<wrap em>意</wrap><wrap em>趣</wrap>難解(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[K|K]]. 29.7; not found at [[Z|Z]]. 68a5; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>6a12.新發意菩薩 供養無數佛 了達諸<wrap em>意</wrap><wrap em>趣</wrap> 又能善説法 如稻麻竹葦 充滿十方刹 一心以妙智 於<wrap>恒</wrap>河沙劫 咸皆共思量 不能知佛智(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 32.6.-artha~; [[Z|Z]]. 68b16.誼(//[[v.l|v.l]]. // 義); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>6b3.佛所得法甚深難解,有所言説<wrap em>意</wrap><wrap em>趣</wrap>難知,一切聲聞、辟支佛所不能及(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[K|K]]. 33.9; not found at [[Z|Z]]. 68c12; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>7a18.諸佛隨宜説法,<wrap em>意</wrap><wrap em>趣</wrap>難解(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[K|K]]. 39.11; Z.69b26.誼; </WRAP></WRAP> 妙法蓮華經詞典/意趣.txt 上一次變更: 2025/07/03 10:35由 127.0.0.1