顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 富單那 ====== 富單那(fù dān nà)(QYS. pjəu- tân nâ) (a transliteration of Skt. //pūtana// ( “a particular class of demons or spirits”[MW.])) <WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[HD]]. 3.1569.; not found at [[DK]]. 3.1062.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>58c11.若此法師得是陀羅尼,若夜叉,若羅刹,若<wrap em>富</wrap><wrap em>單</wrap><wrap em>那</wrap>,若吉遮(//[[v.l]]. // 蔗),若鳩槃茶(//[[v.l]]. // 荼),若餓鬼等伺求其短,無能得便(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 398.1.pūtana~; [[Z]]. 130a29.溷厠衆鬼; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>59b6.若夜叉,若羅刹,若餓鬼,若<wrap em>富</wrap><wrap em>單</wrap><wrap em>那</wrap>,若吉遮,…………亦復莫惱(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 401.5.//do.//; [[Z]]. 130c2.溷神(//[[v.l]]. // 鬼); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>61a27.若魔,若魔子,若魔女,若魔民,若爲魔所著者,若夜叉,若羅刹,若鳩槃茶,若毘舍闍,若吉遮(//[[v.l]]. // 蔗),若<wrap em>富</wrap><wrap em>單</wrap><wrap em>那</wrap>,若韋陀羅等,諸惱人者皆不得便(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 474.9.//do.//; [[Z]]. 133a12.溝邊溷鬼; </WRAP></WRAP> 妙法蓮華經詞典/富單那.txt 上一次變更: 2025/07/02 11:48由 127.0.0.1