顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 增上慢 ====== <HTML><b>增</b>上慢(zēng shàng màn) “increasingly more arrogant, very arrogant”(a translation of Skt. <i>adhimāna</i>) <p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">not found at <a href="hd">HD</a>. 2.1222.; <a href="dk">DK</a>. 3.253a(法華經); <span class="xr">cf. <a href="iq">IQ</a>. 484c-7; ; </span></p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">3b5.又見佛子 住忍辱力 <span style="color: #8B0000">增</span><span style="color: #8B0000">上</span><span style="color: #8B0000">慢</span>人 惡罵捶打 皆悉能忍 以求佛道(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 13.5.adhimāna-prāpta~; <a href="z">Z</a>. 65a7.<b>貢高</b>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">6c17.佛復止<span style="border-bottom: 1px dotted;">舍利弗</span>:“若説是事,一切世間天、人、阿修羅皆當驚疑。<span style="color: #8B0000">增</span><span style="color: #8B0000">上</span><span style="color: #8B0000">慢</span>比丘將墜於大坑。”(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 37.1.abhimāna-prāpta~; <a href="o">O</a>. .adhimāna-prāpta~; <a href="pk">Pk</a> <i>etc.</i> adhimāna-prāpta~; <a href="z">Z</a>. 69a28.慢恣; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">6c20.止,止!不須説 我法妙難思 諸<span style="color: #8B0000">增</span><span style="color: #8B0000">上</span><span style="color: #8B0000">慢</span>者 聞必不敬信(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 37.5.<i>do.</i>; <a href="z">Z</a>. 69b3.<i>do.</i>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">7a9.此輩罪根深重及<span style="color: #8B0000">增</span><span style="color: #8B0000">上</span><span style="color: #8B0000">慢</span>,未得謂得,未證謂證(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">≠ <a href="k">K</a>. 38.14.adhimāna-(akuśalamūla~); = <a href="o">O</a>. .adhimānika~ (akuśalmūlavat~); <a href="z">Z</a>. 69b20.慢(無巧便); </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">7a13(<a href="k">K</a>. 39.4.ābhimānikānām; <a href="o">O</a>. .adhimānikānām; <a href="pk">Pk</a> <i>etc.</i> ādhimānikānām; <a href="z">Z</a>. 69b24.甚慢)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">7c3.是諸比丘、比丘尼自謂:“已得阿羅漢。是最後身,究竟涅槃”,便不復志求阿耨多羅三藐三菩提。當知此輩皆是<span style="color: #8B0000">增</span><span style="color: #8B0000">上</span><span style="color: #8B0000">慢</span>人(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 43.13.ābhimānika~; <a href="z">Z</a>. 69c27.<i>do.</i>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">7c11.比丘、比丘尼 有<span style="text-decoration: underline">懷<span style="color: #8B0000">增</span><span style="color: #8B0000">上</span><span style="color: #8B0000">慢</span></span> 優婆塞<span style="text-decoration: underline">我慢</span> 優婆夷不信 如是四衆等 其數有五千 ………… 是小智已出(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 44.7.<span style="text-decoration: underline">abhimāna-prāpta</span>~; <a href="o">O</a>. .<i> etc. </i><span style="text-decoration: underline">adhimāna-prāpta</span>~; <a href="z">Z</a>. 70a5.<span style="text-decoration: underline">心懷甚慢恣</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">31c21.若聲聞人聞是經,驚疑怖畏,當知是爲<span style="text-decoration: underline"><span style="color: #8B0000">增</span><span style="color: #8B0000">上</span><span style="color: #8B0000">慢</span>者</span>(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 234.1.<span style="text-decoration: underline">adhimānika~</span>; <a href="z">Z</a>. 101c21.<span style="text-decoration: underline">憍慢恣</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">36a3(<a href="k">K</a>. 267.5.<i>do.</i>; <a href="z">Z</a>. 106b3.心懷自大)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">36a11(<a href="k">K</a>. 268.4.<i>do.</i>; <a href="z">Z</a>. 106b13.憍慢)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">37b23.(<i>bodhisattva</i>s)亦不親近 <span style="text-decoration: underline"><span style="color: #8B0000">增</span><span style="color: #8B0000">上</span><span style="color: #8B0000">慢</span>人</span> 貪著小乘 三藏學者 破戒比丘 名字羅漢 及比丘尼 好戲笑者(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 279.3.<span style="text-decoration: underline">adhimānin</span>~; not found at <a href="z">Z</a>. 107c24; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">45a13.若復行忍辱 住於調柔地 設衆惡來加 其心不傾動 諸有得法者 <span style="text-decoration: underline">懷於<span style="color: #8B0000">增</span><span style="color: #8B0000">上</span><span style="color: #8B0000">慢</span></span> 爲此所輕惱 如是亦能忍(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 335.1.<span style="text-decoration: underline">adhimāne </span><span style="text-decoration: underline">pratiṣṭhitāḥ</span>; <a href="z">Z</a>. 116b25.<span style="text-decoration: underline">住慢而自大</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">50c15(<a href="k">K</a>. 377.10.ādhimānika-; <a href="z">Z</a>. 122c22.憍慢自大)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">62a8.若有受持、讀誦、正憶念、修習、書寫是《法華經》者,………… 是人不爲三毒所惱,亦復不爲嫉妬、我慢、邪慢、<span style="color: #8B0000">增</span><span style="color: #8B0000">上</span><span style="color: #8B0000">慢</span>所惱(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 481.5.adhimāna~; <a href="o">O</a>. .abhi***; <a href="z">Z</a>. 133c26.剛強、自用; </p></HTML> 妙法蓮華經詞典/增上慢.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:07由 127.0.0.1