顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 嚴飾 ====== <HTML><b>嚴飾</b>(yán shì) “neatly decorated; neat adornments” <p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="hd">HD</a>. 3.550(晉代); <a href="dk">DK</a>. 2.1178c(北魏代); <a href="krsh1998">Krsh(1998)</a> , s.v.; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">3b22.又見佛子 造諸塔廟 無數<span style="border-bottom: 1px dotted;">恒</span>沙 <span style="color: #8B0000">嚴</span><span style="color: #8B0000">飾</span>國界 寶塔高妙 五千由旬 縱廣正等 二千由旬(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 14.10.maṇḍita~; <a href="o">O</a>. <i>etc.</i> maṇḍita~; <a href="h3">H3</a> (265).māpita~; <a href="z">Z</a>. 65b8.見尊戴(<i><a href="vl">v.l</a>. </i> 遵戴); <span class="xr">cf. <a href="krsh">Krsh</a>. 33; ; </span></p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">8c20.諸佛滅度已 供養舍利者 起萬億種塔 金銀及頗梨 車𤦲與馬腦 玫瑰琉璃珠 清淨廣<span style="color: #8B0000">嚴</span><span style="color: #8B0000">飾</span> 莊校於諸塔 ………… 如是諸人等 皆已成佛道(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">not found at <a href="k">K</a>. 50.6; not found at <a href="z">Z</a>. 71a25; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">9a1.若人爲佛故 建立諸形像 ……… 或以七寶成 鍮石(<i><a href="vl">v.l</a>. </i> 鉐)、赤白銅 白鑞及鉛錫 鐵、木及與泥 或以膠漆布 <span style="color: #8B0000">嚴</span><span style="color: #8B0000">飾</span>作佛像 如是諸人等 皆已成佛道(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 51.2.darśanīya~; <a href="z">Z</a>. 71b12.妙(素帛); </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">11b21.其土平正,清淨<span style="color: #8B0000">嚴</span><span style="color: #8B0000">飾</span>,安隱豐樂,天、人熾盛(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 65.9.parama(<i><a href="vl">v.l</a>. </i> -)-sudarśanīya~ pariśuddha~; <a href="o">O</a>. .citraṃ darśanīyaṃ paramayā śubha- varṇapuṣkalatayā samanvāgataṃ pariśuddhaṃ; <a href="z">Z</a>. 74b5.威曜巍巍; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">14c9.長者 ………… 以衆寶物 造諸大車 莊(<a href="j">J</a>. 裝)校(<a href="ks">KS</a>. 挍)<span style="color: #8B0000">嚴</span><span style="color: #8B0000">飾</span> 周匝欄楯 四面懸鈴 金繩交絡 眞珠羅網 張施其上(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">not found at <a href="k">K</a>. 89.1; <a href="z">Z</a>. 77c9.嚴飾; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">16c17.爾時,窮子………遙見其父踞師子床,寶机(KS <i>etc.</i> 几)承足。……… 覆以寶帳,垂諸華幡,香水灑地,散衆名華,羅列寶物,出内取與。有如是等種種<span style="color: #8B0000">嚴</span><span style="color: #8B0000">飾</span>,威德特尊(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">not found at <a href="k">K</a>. 103.4; not found at <a href="z">Z</a>. 80b15; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">17a15.其父見子,愍而怪之。……… 卽脱<span style="text-decoration: underline">瓔珞</span>、細軟上服、<span style="text-decoration: underline"><span style="color: #8B0000">嚴</span><span style="color: #8B0000">飾</span>之具</span>,更著麁弊、垢膩之衣,塵土坌身,右手執持除糞之器(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 106.4.<span style="text-decoration: underline">mālyâbharaṇāni</span>; <a href="z">Z</a>. 80c5.<span style="text-decoration: underline">瓔珞</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">20c4.<span style="border-bottom: 1px dotted;">摩訶迦葉</span>………得成爲佛。……… 國名<span style="border-bottom: 1px dotted;">光德</span>。……… 國界<span style="color: #8B0000">嚴</span><span style="color: #8B0000">飾</span>,無諸穢惡、瓦礫、荊棘、便利、不淨(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 144.9.śuddha~; <a href="o">O</a>. .pariśuddha~; <a href="z">Z</a>. 86b27.甚爲清淨; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">23b15.我等(i.e. <i>Mahābrahman</i>s)先世福 宮殿<span style="text-decoration: underline">甚<span style="color: #8B0000">嚴</span><span style="color: #8B0000">飾</span></span> 今以奉世尊 唯願哀納受(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 166.9.<span style="text-decoration: underline">vicitra-citra</span>~; <a href="o">O</a>. .<span style="text-decoration: underline">sucitra-citra</span>~; <a href="z">Z</a>. 90a17.<span style="text-decoration: underline">若干麗妙</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">32b20.七寶塔………從地踊出,住在空中。……… 無數幢幡以爲<span style="color: #8B0000">嚴</span><span style="color: #8B0000">飾</span>,垂寶瓔珞,<b>寶鈴</b>萬億而懸其上(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">≠ <a href="k">K</a>. 239.4.pralambita~; = <a href="o">O</a>. .alaṃkṛta~; = <a href="d3">D3</a> <i>etc.</i> alaṃkṛta~; <span class="xr">cf. <a href="krsh">Krsh</a>. 145; ; </span><a href="z">Z</a>. 102b26.懸; </p></HTML> 妙法蓮華經詞典/嚴飾.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:07由 127.0.0.1