顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 佛慧 ====== 佛慧(fó huì) “the wisdom of the //Buddha//” <WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[HD]]. 1.1293.; [[DK]]. 1.711a(法華經); [[Krsh(1998)]] , s.v.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>2a6.菩薩、摩訶薩八萬人……… 以慈修身,善入<wrap em>佛</wrap><wrap em>慧</wrap>,通達大智,到於彼岸,………(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 3.1.tathāgata-jñāna-; [[Z]]. 63a15.如來慧; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>8a2.我設是方便 令得入<wrap em>佛</wrap><wrap em>慧</wrap>(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>= [[K]]. 45.11.bauddha~ jñāna~; ≠ [[O]]. .bo(d)dha~ yāna~; [[Wille]]. 245.[b](au)[d]dh(a)~ yāna~; [[Z]]. 70a26.佛慧; <wrap xr>cf. [[Krsh]]. 50; ; </wrap></WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>10a15.我(//i.e. //the// Buddha//)卽作是念: “如來所以出 爲説<wrap em>佛</wrap><wrap em>慧</wrap>故 今正是其時”(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 57.6.agrabodhi~; [[Z]]. 72c15.尊佛道; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>11c2.此諸菩薩………常修<wrap em>佛</wrap><wrap em>慧</wrap>,具大神通,善知一切諸法之門(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>= [[K]]. 66.8.buddha-jñāna-; = [[R(1987)]] .buddha-jñāna-//etc.//; ≠ [[O]]. .buddha-yāna-; [[Z]]. 74b16.佛慧; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>26a21(= [[K]]. 189.9.tathāgata-jñāna~; ≠ [[O]]. O.tathāgata-yāna~; ≠ [[H6]] [306] .tathāgata-yāna~; =[[Wi]]. 70.tathāgata-jñāna~; [[Z]]. 92c28.如來慧)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>50c7.其<wrap>威音王</wrap>佛……… 爲諸菩薩,因阿耨多羅三藐三菩提,説應六波羅蜜法,究竟<wrap em>佛</wrap><wrap em>慧</wrap>(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 376.8.tathāgata-jñāna-darśana-; [[Z]]. 122c14.現如來慧; </WRAP></WRAP> 妙法蓮華經詞典/佛慧.txt 上一次變更: 2025/07/02 11:48由 127.0.0.1