顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 䶩齧 ====== <HTML><b>䶩</b>齧(jì niè) “chews, champs” <p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="hd">HD</a>. 12.1459a(起世經、法華經); not found at <a href="dk">DK</a>. 12.1111.; <span class="xr">cf. <a href="iqxy">IQ(Xy)</a>. 83a-1f., <a href="ku%c4%abj%c4%ab">Kuījī</a> 758c9f., <a href="iq">IQ</a>. 486c-5; ; </span><span class="xr">cf. <a href="ku%c4%abj%c4%ab">Kuījī</a> 758c9f.; ; </span><span class="xr">cf. <a href="iq">IQ</a>. 486c-5; ; </span></p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">13c29.狐、狼、野干 咀嚼踐蹋 <span style="color: #8B0000">䶩</span><span style="color: #8B0000">齧</span>死屍 骨肉狼藉(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 83.11.vibhakṣayantaḥ; <a href="o">O</a>. .bhakṣayaṃti; <a href="z">Z</a>. 76c3.咀嚼; </p></HTML> 妙法蓮華經詞典/䶩齧.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:07由 127.0.0.1